Перевод "забота о наших" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

забота - перевод : забота - перевод : забота о наших - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это забота о детях, забота о пожилых людях, приготовление еды.
So that's childcare, elder care and food preparation.
Важным элементом политики в области семьи в наших странах была забота о социальных условиях материнства.
An important feature of family policy in our countries has been concern about the social conditions of motherhood.
Забота о ваших идеях.
Taking care of your ideas.
Забота о сельскохозяйственных поденщиках
Care of Day Labourers in Agriculture
16. Забота о беспризорных детях
16. Street children taken care of
Вот вся забота о фюрере!
That's just it. That's how you safeguard our Führer.
Забота о здоровье наших фермеров является главной основой... для процветания индустрии... для Германского бизнеса и для внешнего экспорта.
Maintaining the health of our farmers is the primary foundation... for the prosperity of industry... for German business and for foreign exports.
Забота о животных в эру ящура
Caring about Animals in the Era of Foot and Mouth
Забота о ваших друзьях не обман.
Caring your friends is not a hype.
Моим счастьем будет забота о Франке.
My happiness will be to watch over Frank.
Чрезмерная забота о безопасности может быть опасной.
Excessive concern with safety can be dangerous.
В. Забота о населении, пострадавшем в результате
B. Assistance to communities affected by the conflict . 14
И ещё, забота о нём на вас.
In the meantime he's in your charge.
Но оказываемое ими влияние сравнительно невелико. То, что оказывает на наших детей наиболее ощутимое воздействие это наша забота о них.
But let me tell you where we hold indubitable power.
VI. Забота о пожилых и лицах с инвалидностью
VΙ.
Забота о детях представляет собой проблему глобального характера.
Caring for children was a global concern.
В. Забота о населении, пострадавшем в результате конфликта
B. Assistance to communities affected by the conflict
Только забота.
They're nothing but worry.
Одна забота?
Your only worry?
Наше главное дело забота об этой данной нам Богом Земле (если вы говорите с верующими), забота о природе.
The real issues are to take care of this God given Earth if you're talking to them, to take care of nature.
Забота о детях и их воспитание являются долгом родителей.
The care of children and their upbringing is a duty of the parents.
Важным вопросом Программы действий является забота о репродуктивном здоровье.
An important issue in the Programme of Action is that of reproductive health care.
А он доктор, его жизнь это забота о других.
This is a doctor, whose life is caring for people.
О молодых людях проявляется забота как о ценных и уязвимых членах общества.
The young are cared for as precious and vulnerable members of society.
Обман или забота?
Trick or Treat?
Первый вред забота .
The first one is harm care.
Это моя забота.
That's my concern.
Безопасность первейшая забота.
Safety is the primary concern.
Это ваша забота.
You all do.
Первый вред забота .
The first one is harm care.
Ёто мо забота.
That's my end of it.
Это твоя забота.
That's your business.
Маленькая забота Чарли.
Charlie's a little anxious.
Это ваша забота.
It's your funeral.
Какая трогательная забота.
What a thoughtful, everlovin' thing to do.
Кормление девочки воспринимается так же, как забота о чужой собственности.
Feeding a girl is seen as effectively looking after someone else s property.
Такая забота о всеобщих правах отличительная черта молодого поколения Турции.
This kind of concern for the rights of all is a hallmark of Turkey s young generation.
Забота о воспитании своего ребенка является конституционной обязанностью каждого гражданина.
It is the constitutional obligation of each citizen to provide for the upbringing of his or her child.
c) Забота о детях и их защита в исламском мире
c) Child Care and Protection in the Islamic World
Забота о себе должна стать частью стратегии поддержки политики нашего движения.
Self care has to be a part of the political sustainability of the movement. JornadasFeministasCA2016
Забота о его сохранении имеет особое значение из за уникальной экосистемы.
It has a high conservation value because of its unique and special ecosystems.
О наших женщинах .
The thing about our ladies .
О наших соотечественниках?
Our fellow citizens?
Это не твоя забота.
It's none of your business.
Забота быстро его состарила.
Care aged him quickly.

 

Похожие Запросы : забота о - забота о - забота о - забота о - забота о сотрудниках - забота о животных - забота о коже - Забота о детях - забота о выживании - забота о недвижимости - забота о чувствах - забота о людях - забота о здоровье - забота о будущем