Перевод "завершить свою степень" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
степень - перевод : завершить - перевод : степень - перевод : завершить - перевод : завершить - перевод : степень - перевод : степень - перевод : завершить свою степень - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Строма вернулся в Лондонский университетский колледж, чтобы завершить свою степень, утверждая, что ему, было бы стыдно просто бросить учебу. | Following filming, Stroma returned to University College London to complete his degree, claiming that it, would have been a shame to just throw it away. |
Я хочу завершить свою речь тремя мыслями. | I'd like to close with three remarks. |
За два года обучения, я получил свою первую научную степень степень бакалавра. | And in those two years, I graduated with my first degree a bachelor's degree. |
После этого Мартин Берберян принял решение завершить свою спортивную карьеру. | After that, Martin Berberyan decided to complete his wrestling career. |
Однако завершить свою работу по обзору Консультативный комитет не смог. | The Advisory Committee was, however, unable to complete its review. |
Путин хочет завершить свою работу, и многое работает в его пользу. | Putin wants to finish the job, and much works in his favor. |
Настоятельно необходимо, чтобы сейчас Комиссия смогла продолжить и завершить свою миссию. | It is imperative that the Commission should now be enabled to continue and complete its mission. |
ЮНОСОМ II намеревается завершить свою миссию к марту 1995 года 8 | UNOSOM II intends to complete its mission by March 1995. |
В этой связи Ассамблея не сможет завершить свою работу 20 декабря. | Therefore, the Assembly will not be able to conclude its work on 20 December. |
Она рекомендовала Главным комитетам завершить свою работу до 2 декабря 1994 года. | It has recommended that the Main Committees complete their work before 2 December 1994. |
Я хочу завершить свою речь, сказав, что есть огромная возможность внести свою лепту в историю, положив конец бедности. | I want to end just by saying that there's enormous opportunity to make poverty history. |
Трибунал просто не может завершить свою работу, пока они не предстанут перед правосудием. | The Tribunal simply cannot close its doors until they have been brought to justice. |
Во многом люди сами определяют степень уважения национальной неповторимости наций, выбранного ими пути развития и степень влияния сообщества на свою судьбу. | I do not think, however, that the world s main concern is to find ways to rob people of their identity and sovereignty. Respect for any nation s unique character the manner of its development and, the degree to which a community decides its fate, is determined primarily by those living within it. |
Во многом люди сами определяют степень уважения национальной неповторимости наций, выбранного ими пути развития и степень влияния сообщества на свою судьбу. | Respect for any nation s unique character the manner of its development and, the degree to which a community decides its fate, is determined primarily by those living within it. |
Завершить | Terminate |
завершить | kill |
Думаю, что оно того стоило, так как ребёнок недавно получил свою степень магистра. | Guess it paid off since that kid just finished his masters degree. |
Как членам Ассамблеи известно, Генеральная Ассамблея готовится сейчас завершить свою работу в этом году. | As members know, the General Assembly is now preparing to conclude its work for the year. |
К 1 апреля 2008 года завершить свою программу уничтожения обязаны последние из этих государств участников. | By 1 April 2008 the last of these States Parties is obliged to have completed its destruction programme. |
Мы сможем быстро завершить свою работу только в том случае, если будем руководствоваться таким подходом. | Only by taking this approach will we be able quickly to conclude our work. |
вновь подтверждая ту задачу, что ЮНОСОМ II должна завершить свою миссию к марту 1995 года, | quot Reaffirming the objective that UNOSOM II complete its mission by March 1995, |
вновь подтверждая цель, согласно которой ЮНОСОМ II должна завершить свою миссию к марту 1995 года, | quot Determining that the situation in Somalia continues to threaten peace and security and having regard to the exceptional circumstances, including in particular the absence of a government in Somalia, and acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, |
Мы убеждены, что под Вашим руководством Первый комитет сможет успешно и эффективно завершить свою работу. | We are convinced that, under your leadership, the First Committee will be able to conclude its work successfully and effectively. |
В этой связи Индонезия выражает сожаление, что Второй подготовительный комитет не сумел завершить свою работу. | In that regard, his delegation noted with regret that the Preparatory Committee had been unable to complete all its tasks at its second session. |
В течение двух лет он получил свою первую степень, но продолжил обучение в аспирантуре до 1885 года, когда он получил докторскую степень в математике. | He received his first degree in two years, after which he engaged in graduate studies until 1885, when he received his doctorate in mathematics. |
Завершить текст | Complete Text |
Завершить сеанс | Log Out |
Завершить процесс | SIGTERM |
Завершить процесс | SIGUSR1 |
Завершить процесс | SIGUSR2 |
Завершить сеанс | Logout |
Завершить сеанс... | Leave... |
завершить сеанс | logout |
Завершить процесс | Kill Process... |
Завершить игру | Finish Game |
Завершить ходы | Finish moves |
Завершить перераспределение | Attack with one army |
Завершить редактирование | Unedit |
Завершить разговор | End Call |
Позвольте завершить. | Well, let me finish. |
Степень | Power |
Степень | Power |
Степень | Exponent |
Степень | Power |
Степень | Lower |
Похожие Запросы : завершить свою работу - завершить свою работу - завершить свою работу - завершить свою работу - завершить докторскую степень - закончил свою степень - получил свою степень - закончить свою степень - закончил свою степень - закончил свою степень бакалавра - закончить свою докторскую степень