Перевод "зажим для закручивания ресниц" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
зажим - перевод : для - перевод : для - перевод : зажим для закручивания ресниц - перевод : для - перевод : зажим - перевод : зажим - перевод : для - перевод : закручивания - перевод : зажим - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне нужна тушь для ресниц. | I need mascara. |
Зажим. | Clamp. |
Шанхайский зажим. | The Shanghai Squeeze. |
Теперь второй зажим. | Now for the second clamp. |
Хроники закручивания гаек в Турции | Turkey Crackdown Chronicle |
Я устанавливаю второй зажим. | I'm putting on the second clamp. |
Ни волос, ни ресниц, ничего. | No hair, no eyelashes, no nothing. |
Мы зажим его в центре челюсти, оставляя пространство для резки пути | We clamp it at the center of the jaws leaving adequate clearance for the cutting path |
Берем другой зажим и фиксируем петлю. | You take another clip, and you let it sit. |
Он поставил струбцину и отвинчивает зажим. | He's got the clamps and the pipe wrenches out. |
Вы не видите сценария закручивания гаек в области Интернета? | Do you think that a scenario of crackdown on Internet by Russian authorities is possible? |
У обоих уши короче твоих ресниц, красавица. | Our ears are shorter than your eyelashes, beauty. |
Рекомендуется, что шланга 1 2 подключен непосредственно к колючей шланг с зажим для шланга | It is recommended that the 1 2 hose is connected directly to the Hose Barb with a Hose Clamp |
Алюминиевые челюсти обычно используются для захвата легкий вес или полых частей, где низкая зажим силы | Aluminum jaws are typically used to grip light weight or hollow parts where clamp force is low |
Всегда убедитесь, что зажим с jaws против скучно кольца | Always be sure to clamp with the jaws against the boring ring |
Из за густых ресниц ее блестящих глаз вдруг показались слезы. | Her bright eyes under their thick lashes suddenly filled with tears. |
Сразу увидел одного человека в лохмотьях, без волос и ресниц. | Right away, I saw a man in rags, with no hair or eyelashes. |
Воротники, водянистой пучки самогон в ее кнутом, костной сверчка ресниц, пленки | The collars, of the moonshine's watery beams Her whip, of cricket's bone the lash, of film |
14 апреля 2008 года RepRap напечатал, вероятно, первый потребительский предмет зажим для крепления iPod на панели Ford Fiesta. | 14 April 2008 Possibly the first end user item is made by a RepRap a clamp to hold an iPod securely to the dashboard of a Ford Fiesta. |
Им также вторят одинаково профессиональные команды представителей прессы, мастеров закручивания сюжета и телевизионных цитат. | Like bureaucrats, professional politicians have mastered the art of saying nothing interesting in public. They are managed by equally professional press handlers, masters of spin and the television sound bite. |
Им также вторят одинаково профессиональные команды представителей прессы, мастеров закручивания сюжета и телевизионных цитат. | They are managed by equally professional press handlers, masters of spin and the television sound bite. |
Не все довольны тем, что российские власти пытаются бороться с проблемой путем закручивания гаек . | Not everyone is happy that the Russian authorities are trying to fight the problem by tightening the screws. |
Теперь возьми стайлер для выпрямления волос. Аккуратно зажми петлю и дай волосам хорошо прогреться. Возьми зажим и зафиксируй петлю. | Now you take the straightener, clamp it very gently so the hair really nicely warms up and then you take a clip and you pin it, and just let it cool out. |
Одним взмахом своих ресниц ты способна завлечь любого мужчину, которого только пожелаешь. | Bat your eyes and you could catch any man you wanted. |
Если зажим крепился за гайкой и на поверхности, то система была оснащена JT6. | If the clamp was behind the nut and mounted to the surface, it was equipped with a JT6. |
Снова мы зажим обрабатываемых пули на 300 psi и, хотя вы можете подумать, | Again we clamp the machined slug at 300 psi and although you might think |
Этот случай уголовного преследования вписывается как в общую тенденцию закручивания гаек ограничения свободы высказывания в интернете | This criminal persecution case is an illustration of a larger trend of tightening the screws limiting freedom of expression online |
Ресницы, которые предотвращают попадание песка в глаза, и третий ряд ресниц, работающий как дворники. | Eyelashes that keep out sand and a third eyelash that works like a windshield wiper. |
Поэтому у них не только очень длинные ресницы, но есть ещё и другой ряд ресниц что то такое. | So not only do they have the very long eyelashes, but there's the secondary |
При давлении 250 psi зажим, нашей части общим числом закончатся с помощью jaws пирог пять тысячных (0,005 , 0,127 мм) | At 250 psi clamp pressure, our part's total indicated run out using the pie jaws is five thousandths (0.005 , 0.127 mm) |
Она не отвечала и, склонив немного голову, смотрела на него исподлобья вопросительно своими блестящими из за длинных ресниц глазами. | She did not answer, but, slightly bowing her head, looked at him from under her brows questioningly, her eyes shining from under their long lashes. |
Обоих находят в основном на лице, около носа, ресниц и бровей, но также они встречаются в любых других местах тела. | Both species are primarily found in the face, near the nose, the eyelashes and eyebrows, but also occur elsewhere on the body. |
Да померкнут звезды рассвета ее пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы | Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning, |
Пусть они поспешат и поднимут плач о нас, чтобы из глаз наших лились слезы, и с ресниц наших текла вода. | and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. |
Да померкнут звезды рассвета ее пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы | Let the stars of the twilight thereof be dark let it look for light, but have none neither let it see the dawning of the day |
Пусть они поспешат и поднимут плач о нас, чтобы из глаз наших лились слезы, и с ресниц наших текла вода. | And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. |
Ему несколько сверху виднелся ее профиль, и по чуть заметному движению ее губ и ресниц он знал, что она почувствовала его взгляд. | He could see her profile slightly from above, and by the just perceptible movements of her lips and eyelashes he knew she was aware of his look. |
Потенциальные новобранцы армии были отклонены, если у них отсутствовали зубы или был кариес, потому что они не смогли бы откусить порошковый картридж для мушкета или использовать зубы, чтобы снять предохранительный зажим с гранаты им было бы сложно нормально питаться. | Potential army recruits were turned away if they had tooth decay or missing teeth, because they would be unable to bite open a powder cartridge for a musket or use their teeth to remove a grenade s safety clip they would also struggle to eat properly. |
Блестящие, казавшиеся темными от густых ресниц, серые глаза дружелюбно, внимательно остановились на его лице, как будто она признавала его, и тотчас же перенеслись на подходившую толпу, как бы ища кого то. | Her bright grey eyes which seemed dark because of their black lashes rested for a moment on his face as if recognizing him, and then turned to the passing crowd evidently in search of some one. |
Для шутов... для дураков для неисправимых! | For the jesters... the fools... ...and the incorrigible! |
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя | For whom is understanding? For you. For whom is knowledge? |
месяцев для Экономической комиссии для Африки для | level for the Economic Commission for Africa to facilitate |
для государств, для работы бизнеса, для общественного | для государств, для работы бизнеса, для общественного |
Не для нас. Для неё, для Сьюзан. | Not for us, but for her, for Susan. |
Оно для нас, для меня и для тебя. | It's for both of us. |
Похожие Запросы : тушь для ресниц - угол закручивания - без закручивания - угол закручивания - тушь для ресниц палочка - тушь для ресниц щетка - объем тушь для ресниц - наращивание ресниц - наращивание ресниц - линии ресниц - рост ресниц - повышение ресниц - зажим для носа