Перевод "закладывает свое внимание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внимание - перевод : Внимание - перевод : закладывает свое внимание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стабилизируй свое внимание здесь. | Stabilize your attention there. |
Опять закладывает уши | My ears are buzzing again. |
Далее Григорий обратил свое внимание на Германию. | Gregory next turned his attention to Germany. |
Закон ОАЭ о киберпреступности закладывает основу | The UAE's Cybercrime Decree lays the groundwork |
Он сосредоточил все свое внимание на собственном спасении. | He's focusing all his attention on getting himself out of trouble. |
И она решила обратить внимание на свое окружение. | And she decides to be a little bit more aware of her surroundings. |
Все, что мне нужно это сфокусировать свое внимание. | And what I need, in effect, is a focus. |
Новый законопроект закладывает фундамент для автономного Рунета. | A new draft bill lays the groundwork for an autonomous RuNet. |
Закладывает основу для долгосрочного желание своего мужчины | Is laying the foundation for long term desire to her man |
Даже центральные банки обратили свое внимание к окружающей среде. | Bahkan bank sentral telah mengalihkan perhatiannya kepada isu lingkungan hidup. |
Именно на этом наша Комиссия должна сосредоточить свое внимание. | That is where we should focus the attention of our Commission. |
Таким образом, данный курс закладывает действительно прочную основу. | So, it's a really nice solid foundation. |
Это закладывает основу для Тринадцатой поправки к Конституции. | This lays the groundwork for the Thirteenth Amendment to the Constituition. |
Еще одна в Лондоне закладывает бакинские нефтяные месторождения. | Another in London mortgaging the oil fields in Baku. |
Ему было так интересно, что он уделил этому свое внимание. | He was so interested that he gave it his attention. |
С 1876 Жозеф Оллер сосредоточил свое внимание на индустрии развлечений. | From 1876, Joseph Oller focused his attention on the entertainment industry. |
Поэтому я сосредоточу свое внимание лишь на некоторых конкретных аспектах. | Consequently, I shall focus on several particular aspects. |
Индонезия сосредоточила свое внимание на международных аспектах борьбы с терроризмом | Indonesia focused on the international aspects of counterterrorism Terrorism should not be identified with any particular religion or ethnic group. |
Правительство должно сконцентрировать свое внимание на воспитании и образовании детей. | The government should focus on the upbringing and education of children. |
Но странам Африки необходимо обратить свое внимание на новые проблемы. | But Africa must turn its attention to new challenges. |
Именно на этом процессе мы должны теперь сконцентрировать свое внимание. | It is on this process that we must now concentrate. |
Лодж, или обратить свое внимание на джентльмена камеры в храме. | Lodge, or turn my attention to the gentleman's chambers in the Temple. |
Лодж, или обратить свое внимание на камеры джентльмена в Храме. | Lodge, or turn my attention to the gentleman's chambers in the Temple. |
Обратите внимание, что на ней он вяжет свое собственное лицо. | If you notice, he's actually needlepointing his own face. |
Администрация Буша перевела свое внимание на приготовления к войне в Ираке. | The Bush administration had turned its attention to the preparations for the Iraq war. |
Медицина должна переключить свое внимание с продолжительности жизни на качество жизни. | A medicine that keeps people alive too long is not a decent and humane medicine. |
Это то, на чем инспекторы сосредотачивали свое внимание до сих пор. | This is where the inspectors have focused so far. |
Медицина должна переключить свое внимание с продолжительности жизни на качество жизни. | Medicine must shift its focus from length of life to quality of life. |
подчеркивая, что партнерства должны сосредоточить свое внимание на достижении конкретных результатов, | Stressing that partnerships should focus on the achievement of concrete results, |
Другие, наоборот, сконцентрировали свое внимание на передаче видео главными новостными изданиями. | Others, however, focused their attention towards the coverage of the video by major news outlets. |
И именно на этой совокупности факторов мы должны сосредоточить свое внимание. | It is on this totality of factors that we must focus. |
Мы должны сосредоточить свое внимание на просвещении, гендерных вопросах и здравоохранении. | We need to focus on education, gender and health. |
Мы не должны ограничивать свое внимание лишь вопросами донного тралового промысла. | We should not limit our focus simply to the issue of bottom trawling. |
Коалиция выявила семь областей деятельности, на которых она сосредоточивает свое внимание. | The Coalition has identified seven action areas on which it is focusing. |
Это только позволяет нам сосредоточить свое внимание на алкеновой функциональной группе. | It just allows us to focus on the alkene functional group |
Попробуй направить свое внимание внутрь и найти, что болит , кто страдает. | See if you can actually throw your attention in and find out the place of suffering. |
Они предполагали, что избиратели сосредоточат свое внимание только на текущем экономическом кризисе. | Voters, they assumed, would focus only on the current economic malaise. |
принимая во внимание свое решение 52 492 от 8 сентября 1998 года, | Bearing in mind its decision 52 492 of 8 September 1998, |
Аюка, восстановив мирные отношения с Русским царством, обратил свое внимание на восток. | Ayuka Khan, restoring peaceful relations with the Russian kingdom, turned his attention to the east. |
ЭСКЗА продолжает сосредоточивать свое внимание на развитии этого региона, который испытывает кризис. | ESCWA continues to focus on the development of a region that is under crisis conditions. |
Мы надеемся, что возросшее число государств сосредоточит свое внимание на необходимости действовать. | We hope that an increasing number of States will focus on the need to act. |
Поэтому Организация Объединенных Наций не должна ослаблять свое внимание к этому вопросу. | Accordingly, the United Nations must not allow any slackening of its attention to that problem. |
Находит свое подтверждение и то, что особое внимание уделяется научно исследовательской деятельности. | The emphasis on scientific research activities is confirmed. |
10. Приоритетное внимание к Африке должно найти свое воплощение в финансовых мероприятиях. | 10. Priority for Africa should be translated into financial terms. |
Просто зафиксируй свое внимание на с кем это на самом деле происходит? | Just fix your attention on, 'To whom is it really happening?' |
Похожие Запросы : свое внимание - переключить свое внимание - сосредоточили свое внимание - устанавливает свое внимание - обратил свое внимание - переключают свое внимание - сосредоточить свое внимание - заостряет свое внимание - переключили свое внимание - заточены свое внимание - сосредоточить свое внимание - сосредоточить свое внимание - сосредоточить свое внимание - сосредоточить свое внимание