Перевод "законченный вид" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
законченный - перевод : вид - перевод : вид - перевод : вид - перевод : вид - перевод : вид - перевод : законченный вид - перевод : законченный вид - перевод : законченный вид - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для того, чтобы придать рисунку законченный вид, Я расставляю тени и блики. | I want this to have a chrome finish, therefore I do dark shadows and bright lights. |
Законченный псих. | The absolute nerve! |
Ты законченный сентименталист! | You're a rank sentimentalist. Yeah? |
Ты законченный болван! | Why, you blithering blockhead! |
Твой отец законченный алкаш! | Your father smelt of elderberries! |
Вот практически законченный трэйлер. | That's the trailer, pretty much finished. |
Да, ты сноб, законченный сноб. | Yes, you are. And a complete one. |
Законченный альбом был назван Bleed American. | The finished album was titled Bleed American . |
Или законченный негодяй или полный идиот. | Either a thorough scoundrel or a complete idiot. |
и законченный, наконец, в 7 столетии н.э. | and was finally completed in the seventh century A.D. |
Таким образом законченный кадр появлялся в фильме. | So this was how the finished shot appeared in the film. |
Я также слышал о предложении представителя Российской Федерации относительно того, что моей идее следует придать более законченный вид, представив ее в виде письменного предложения. | I also heard the proposal from the representative of the Russian Federation that my idea should be upgraded to a written proposal. |
Теперь, когда вся эта тяжёлая работа сделана, законченный результат можно продемонстрировать. | After all that hard work, the finished result is now ready to be unveiled. |
И на стене ваш портрет, законченный... такой, как вы сказали когдато. | And on the wall your portrait, finished... just as you said it would be. |
Для того чтобы придать анализу законченный вид, рассматриваются также расходы ПРООН, Всемирного банка Международной ассоциации развития (МАР), Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Мировой продовольственной программы (МПП). | To round off the analysis, the expenditure of UNDP, the World Bank International Development Association (IDA), United Nations Children apos s Fund (UNICEF) and World Food Programme (WFP) are also discussed. |
Вот вид сбоку, вид спереди, вид сбоку, вид сверху. | Here is the side view, the front view, the side view, the top view. |
Следует продолжать работу в этом направлении, имея целью придать этой системе законченный характер. | That was an approach to be followed so that the system could be rounded out. |
Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди. | That is a back view, side view, front view. |
Вот задний вид, вид сбоку, и вид спереди. | Here is the back view, side view and the front view. |
Вид Новый вид сверху | View New Top View |
Вид Новый вид снизу | View New Bottom View |
Вид Новый вид слева | View New Left View |
Вид Новый вид справа | View New Right View |
Вид Новый вид спереди | View New Front View |
Вид Новый вид сзади | View New Back View |
Вид спереди. Вид снизу. | The bottom view. |
Вот это вид спереди, вид сбоку и вид сзади. | Here is the front view, the side view, and the back view. |
Вот это вид сверху. Вид сбоку и вид снизу. | Here is the top view. the side view, the bottom view. |
Вступительные требования программ подготовки специалистов включают в себя, как минимум, законченный первый уровень высшего образования. | University level third stage Academic study programmes lead to the degrees of Specialist (specialist), Master of Science Arts (magister znanosti umetnosti) and Doctor of Science Arts (doktor znanosti umetnosti). |
Вид сбоку и вид сверху. | The side view and the top view. |
Вот, вид справа, вид слева. | So, left eye view, right eye view. |
Вид сбоку и вид сзади. | The side view and the back view. |
Вот вид сбоку. Вид сверху. | Here the side view the top view. |
Вот вид спереди. Вид сбоку. | We can use this one inch bubbles to lock the ear directly between top bubbles of the hat. |
Вид сбоку и вид сзади. | This is the side view and the back view. |
Вот вид сбоку, вид спереди. | Here is the side view, the front view. |
Особняк в палладианском стиле, законченный в 1774 году, служит сейчас штаб квартирой Royal Bank of Scotland. | The resulting Palladian mansion, completed in 1774, is now the headquarters of the Royal Bank of Scotland. |
В итоге в течение нескольких недель Чандлер крепко пил, и по окончании запоя представил законченный сценарий. | As a result and for several weeks, Chandler drank heavily, and at the end of that time, presented the finished script. |
Вот это вид снизу. Вид с боку. И вот вид спереди. | Here is the bottom view the side view and here is the front view. |
Вот вид сбоку и вид спереди. | Here is the side view and the front view. |
Вот вид сверху и вид снизу. | Here is the top view and the bottom view. |
А вот вид... ...здесь вид сбоку. | And here is the... ...here is the side view. |
Вот вид сбоку и вид снизу. | Here is the side view and bottom view. |
Вот вид спереди и вид сзади. | Here is the front view or rear view. |
Вот вид спереди и вид сбоку. | Here is the front view and the side view. |
Похожие Запросы : законченный размер - не законченный - законченный торговый - Контракт законченный - законченный подвал - если законченный - законченный узел - законченный перевод - законченный текст - законченный автомобиль - законченный автомобиль