Перевод "закрыл свои двери" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

закрыл свои двери - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отель закрыл свои двери в 1961 году.
The hotel closed in 1961.
Том закрыл двери.
Tom closed the doors.
Я закрыл двери.
I closed the doors.
Я закрыл двери? ДА. Я помыл руки?
did i lock the door yet? did i wash my hands yet? did i lock the door yet? did i wash my hands yet?
А потом я испугался и закрыл двери.
And then I got scared, George, and closed the doors.
Я сел в автобус, и водитель закрыл двери.
I got on the bus and the driver closed the door.
В 1901 году, из за отсутствия наследника мужского пола, Франкфуртский Дом закрыл свои двери после более чем столетия работы.
In 1901, with no male heir, the Frankfurt House closed its doors after more than a century in business.
Банки закрыли свои двери.
Banks closed their doors.
Том запер свои двери.
Tom locked his doors.
Бойскауты ходили от двери к двери, продавая свои поделки.
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
Европа должна открыть свои двери намного шире.
Europe must open its doors far more widely.
По всей стране банки закрыли свои двери.
Banks across the country had closed their doors.
Том поставил новые замки на все свои двери.
Tom put new locks on all his doors.
Оно открыло свои двери 3 января 1939 года.
It opened its doors to the public on January 3, 1939.
Закрыл.
Covered.
Оно открыло свои двери читателям 3 января 1939 года.
It opened its doors to the public January 3, 1939.
Галерея распахнула свои двери для посетителей в 1859 году.
It was the first portrait gallery in the world when it opened in 1856.
31 августа 1975 она открыла свои двери для пассажиров.
The station was opened on 31 August 1975.
Но Вы сочли необходимым ходить от двери к двери и приобрести опыт, приложить свои руки к этому.
But you felt it was necessary to go door to door and experience that, put your hands there.
Ты закрыл?
You were closing down? Yes!
Двери...двери...
The doors made me do it.
Куда будут направлены незаконченные дела, когда Гаагский трибунал закроет свои двери?
When the ICTY closes its doors, where should its unfinished cases go?
Том живет в маленьком городе, где никто не запирает свои двери.
Tom lives in a small town where nobody locks their doors.
Я закрыл зонтик.
I closed my umbrella.
Он закрыл глаза.
He closed his eyes.
Он закрыл дверь.
He closed the door.
Он закрыл дверь.
He shut the door.
Я закрыл кран.
I turned off the tap.
Том закрыл глаза.
Tom closed his eyes.
Том закрыл глаза.
Tom shut his eyes.
Ты закрыл дверь?
Did you close the door?
Ты дверь закрыл?
Did you close the door?
Том закрыл дверь.
Tom shut the door.
Я закрыл глаза.
I closed my eyes.
Я закрыл ворота.
I closed the gate.
Том закрыл окно.
Tom shut the window.
Том закрыл ящик.
Tom shut the drawer.
Том закрыл дверь.
Tom closed the door.
Том закрыл книгу.
Tom closed the book.
Том закрыл багажник.
Tom shut the trunk.
Том закрыл крышку.
Tom closed the lid.
Том закрыл учебник.
Tom closed his textbook.
Том закрыл тетрадь.
Tom shut his notebook.
Том закрыл ноутбук.
Tom shut his notebook.
Том закрыл лицо.
Tom covered his face.

 

Похожие Запросы : закрыть свои двери - открыть свои двери - закрыли свои двери - открыл свои двери - открыть свои двери - открывает свои двери - открывает свои двери - закрыл обсуждение - закрыл глаза - я закрыл - закрыл расстояние - от двери до двери - от двери до двери - двери автомобиля