Перевод "закуплены у" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

закуплены у - перевод : закуплены - перевод :
ключевые слова : Groceries Gathered Gifts Quit Gotten

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все товары распроданы, все гостинцы закуплены.
And our gifts are gathered! It's time for us to go home! Not quit.
Осенью 1935 года 300 штук были закуплены в Швеции.
12 pieces were ordered from Bofors in 1935.
b) 15 бронетранспортеров были закуплены в предыдущий мандатный период.
(b) 15 APCs were purchased in the previous mandate period.
Общее количество модулей, которые будут закуплены (строка 2 минус строка 3)
4. Total containers to be purchased (line 2 less line 3) 5 430
Другие предметы оборудования были закуплены в районе по ценам, ниже предусмотренных в бюджете.
Other units were purchased in the area at costs lower than budgeted.
Другие предметы оборудования были закуплены в районе по ценам, ниже предусмотренных в бюджете.
Other units were purchased in the area at costs lower than budgeted for.
Просьба конкретно сообщить, какие партии были закуплены, и представить счета фактуры и другую имеющуюся документацию.
Specify their purchases and provide invoices and other documentation if available.
Эти транспортные средства были закуплены на месте в связи с потребностью в транспортных средствах с правосторонним
These vehicles were purchased locally as right hand drive vehicles were required unit costs include freight charges to the mission area.
Поскольку эти автотранспортные средства не были закуплены, была получена также экономия по статье горюче смазочных материалов.
As these vehicles were not purchased, savings also resulted under the heading for petrol, oil and lubricants.
Ниже сообщается о конкретных типах и количестве жилых модулей, которые будут закуплены в течение этого периода.
Specific types and quantities of containers to be purchased during this period are described below.
Кроме того, один из четырех экскаваторов, которые надлежало приобрести, закуплены не были из за отсутствия подходящей модели.
In addition, one of the four excavators that was to have been acquired was not purchased since an appropriate model was not available.
Первые 24 вагона были закуплены с 2003 по 2005 год, на момент открытия на линии работало 14 вагонов.
The initial order was eventually bumped up to a full 24 vehicles, which were operational by early 2005.
В течение второго мандатного периода были закуплены различные средства связи, стоимость которых составляет 2 316 000 долл. США.
Various items, the cost of which is estimated at 2,316,000, were acquired during the second mandate period.
Три бронированных бульдозера для обезвреживания мин общей стоимостью 1,25 млн. долл. США были закуплены для поддержки деятельности по разминированию.
The three armoured mine clearing bulldozers, at a value of 1.25 million, were purchased to assist the mine clearing effort.
В рамках проекта Глобального фонда борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, осуществляемого ПРООН, у бразильской компании Оро рохо были закуплены мясные консервы для больных СПИДом на сумму 50 400 долл. США.
Through the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, implemented by UNDP, tinned meat worth 50,400 was obtained for AIDS patients from the Brazilian company Oro Rojo.
Центр имеет в своем распоряжении разнообразное демонстрационное оборудова ние, такое как измерительные приборы, клапаны, образцы труб, а также демон страционные устройства, которые либо были закуплены по себестоимости у европейских компаний, либо получены бесплатно.
The training centre ties for the trainees to gain hands on experience with modern energy saving equipmert.
В силу того, что эти пайки были закуплены с учетом конкретных местных потребностей, их нельзя использовать для питания персонала контингентов.
As the rations were purchased in accordance with specific local requirements, they cannot be used to feed contingent personnel.
Минус количество модулей, которые будут закуплены за счет средств, ассигнованных на период с 1 апреля по 30 сентября 1994 года
Less containers still to be purchased against funds appropriated for the period 1 April to 30 September 1994 (1 167)
Фактически в рамках проекта, для которого были закуплены эти компьютеры, центр по программам в интересах женщин использует лишь шесть компьютеров.
In effect, the project for which the computers were purchased, the Women apos s Programme Centres benefited from only six of the computers.
Кроме того, дополнительно были закуплены наборы материалов для тестирования и оборудование для диагностики ВИЧ СПИДа на сумму 2,9 млн. долл. США.
An additional 2.9 million worth of HIV AIDS related test kits and diagnostic equipment was also supplied.
Если бы контракт с этим поставщиком был заключен, а два необходимых предмета были закуплены у других поставщиков, то стоимость одного комплекта составила бы 618 долл. США против 773 долл. США, предложенных выигравшем торги поставщиком.
However, if the contract had been given to the lowest bidder and the two items purchased from other sources, the price per kit would have been 618 compared to the price of 773 offered by the winner.
Затем Showtime прекратил показ сериала и права на него были закуплены кабельным каналом Sci Fi, на котором впоследствии был показан последний, четвёртый сезон.
This same pattern was followed by Stargate SG 1 , which also debuted on Showtime, was also sold into syndication, and was rescued from cancellation by Sci Fi.
Инициатива разработки и производства новой модели автобуса была поддержана в верхах и для ЛАЗа были закуплены образцы современных европейских автобусов Магирус, Неоплан, Мерседес.
The initiative to develop and produce a new model of bus was supported by the government,and European samples of modern buses were brought to the LAZ factory.
Еще три дополнительных вагона были закуплены зимой 2006 2007 годов один на сэкономленные при строительстве линии средства и два на деньги, выделенные округом.
Three additional vehicles were ordered in the winter of 2006 2007, using leftover funds from the construction budget for one vehicle and Hennepin County funds for the other two.
В соответствии с этим законом, компании Германии, торгующие лесоматериалами, будут обязаны подтверждать, что импортируемые или используемые ими лесоматериалы были закуплены на законной основе.
Under this law, German timber companies will be obliged to certify that the timber they import or use was procured legally.
Если бы они были закуплены на рынке Соединенных Штатов, то страна сэкономила бы 30 процентов от общего объема расходов  52 116 долл. США.
The country would have saved 30 per cent of the cost 52,116 if it had bought them on the United States market.
86. По мнению Комиссии, товары, которые могут быть закуплены на выгодных условиях на местах, следует систематически определять в консультации с основными партнерами исполнителями.
86. The Board felt that items which could be procured with advantage locally should be systematically identified in consultation with the main implementing partners.
Восемьдесят транспортных средств были закуплены за счет использования средств из бюджета ЮНОСОМ I, а 76 в течение текущего периода (5 709 900 долл. США).
Eighty were purchased against funds in the UNOSOM I budget and 76 during the current period ( 5,709,900).
Восемьдесят транспортных средств были закуплены за счет использования средств из бюджета ЮНОСОМ I, а 76 в течение текущего периода (5 490 000 долл. США).
Eighty were purchased against funds in the UNOSOM I budget and 76 during the current period ( 5,490,000).
19. Что касается перерасхода средств, то Консультативный комитет отмечает, что с самого начала были закуплены 60 бронетранспортеров (БТР) стоимостью 13 285 000 долл. США.
19. With regard to the overruns in expenditure, the Advisory Committee notes that 60 armoured personnel carriers (APCs) were purchased outright at a cost of 13,285,000.
62. Для выполнения распоряжений Командующего Силами о том, что каждый батальон должен располагать резервом горючего как минимум на 14 дней, были закуплены дополнительные топливные емкости.
Additional fuel storage units had to be purchased in order to comply with the Force Commander apos s instructions that every battalion have a minimum of 14 days apos fuel reserve.
В США компания Massachusetts Arms получила лицензию на выпуск примерно 19.000 экземпляров револьвера в калибре .36, из которых около 1.750 были закуплены армией северян в начале Гражданской войны.
In the US, the Massachusetts Arms Company was licensed to manufacture about 19,000 specimens of the gun in .36 calibre, of which about 1,750 were purchased by the Union Army at the beginning of the American Civil War.
Было отмечено, что в некоторых правовых системах электронные реверсивные аукционы проводятся на основе перечней или каталогов, в которых указаны предметы, которые могут быть закуплены с помощью этого механизма.
It was observed that in some jurisdictions, electronic reverse auctions were conducted on the basis of lists or catalogues that set out items that could be procured through the mechanism.
США. Если бы они были закуплены в Соединенных Штатах, то благодаря удешевлению перевозки расходы сократились бы приблизительно на 20 процентов, что позволило бы сэкономить 303 781 долл. США.
If they had been bought in the United States, the shipping costs would have been approximately 20 per cent lower, thus saving some 303,781.
Были закуплены 200 биноклей (7 х 50) предусмотренная же закупка 50 биноклей с высокой разрешающей способностью на сумму примерно 255 000 долл. США, включая доставку, произведена не была.
Two hundred pairs of hand held (7x50) binoculars were purchased, while 50 pairs of high powered binoculars, at an estimated cost of ( 255,000), including freight, that were provided for were not acquired.
В 2003 году при финансовой поддержке Центра ОБСЕ в Таджикистане в женской исправительной колонии было отремонтировано здание школы, закуплены книги в библиотеку, открыт курс обучения на компьютере для молодых девушек.
In 2003, with financial assistance from the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Centre in Tajikistan, the school building at one women's correctional colony has been renovated, books have been purchased for the library, and a computer course has been started for girls in youth custody.
Были закуплены дополнительные предметы медицинского назначения и оборудование, включая машины скорой медицинской помощи для эвакуации пострадавших, а также увеличены суммы на покрытие расходов медицинских учреждений и размеры предоставляемых им субсидий.
Additional medical supplies and equipment, including ambulances for the evacuation of casualties, have been purchased and the payment of hospital costs and subsidies has been increased.
13. Предусматриваются дополнительные ассигнования на дальнейшую аренду 50 бронетранспортеров и снаряжение и материалов для этих машин, а также для 15 бронетранспортеров, которые были закуплены в предыдущий мандатный период. Ассигнования распределяются следующим образом
13. Additional provision is made for the continuing lease of 50 armoured personnel carriers (APCs) and for equipment and supplies for those 50 APCs, as well as for 15 APCs purchased in the previous mandate period, as follows
Экономия по статье, касающейся строительства сборных домов, была достигнута в связи с тем, что в отличие от первоначальных планов не были закуплены сборные конструкции для служебных и жилых помещений и ангары для самолетов.
Savings under construction prefabricated buildings were realized as prefabricated buildings for working and living accommodations and aircraft hangars were not purchased, as originally planned.
У у у у у у....
HUUUUUUUU...
У у у!
(Video) Diver 2
У у у
Woo.
У, у, у.
Woo, woo, woo.
И еще я хочу поприветствовать вас, как делают это шимпанзе в лесах Танзании У, у, у , у, у, у, у, у, у, у!
And so, I want to give you a greeting, as from a chimpanzee in the forests of Tanzania Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
Э. У у у
E Woo.

 

Похожие Запросы : закуплены продукты - будут закуплены - будут закуплены - незаконно закуплены - которые будут закуплены - закуплены на местном уровне - в у-о-у - у наших - получить у - у них - у вас - у мышей - У диалекта