Перевод "которые будут закуплены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
которые - перевод : которые - перевод : которые будут закуплены - перевод : закуплены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Общее количество модулей, которые будут закуплены (строка 2 минус строка 3) | 4. Total containers to be purchased (line 2 less line 3) 5 430 |
Ниже сообщается о конкретных типах и количестве жилых модулей, которые будут закуплены в течение этого периода. | Specific types and quantities of containers to be purchased during this period are described below. |
Минус количество модулей, которые будут закуплены за счет средств, ассигнованных на период с 1 апреля по 30 сентября 1994 года | Less containers still to be purchased against funds appropriated for the period 1 April to 30 September 1994 (1 167) |
Все товары распроданы, все гостинцы закуплены. | And our gifts are gathered! It's time for us to go home! Not quit. |
Кроме того, один из четырех экскаваторов, которые надлежало приобрести, закуплены не были из за отсутствия подходящей модели. | In addition, one of the four excavators that was to have been acquired was not purchased since an appropriate model was not available. |
Осенью 1935 года 300 штук были закуплены в Швеции. | 12 pieces were ordered from Bofors in 1935. |
b) 15 бронетранспортеров были закуплены в предыдущий мандатный период. | (b) 15 APCs were purchased in the previous mandate period. |
В соответствии с этим законом, компании Германии, торгующие лесоматериалами, будут обязаны подтверждать, что импортируемые или используемые ими лесоматериалы были закуплены на законной основе. | Under this law, German timber companies will be obliged to certify that the timber they import or use was procured legally. |
Другие предметы оборудования были закуплены в районе по ценам, ниже предусмотренных в бюджете. | Other units were purchased in the area at costs lower than budgeted. |
Другие предметы оборудования были закуплены в районе по ценам, ниже предусмотренных в бюджете. | Other units were purchased in the area at costs lower than budgeted for. |
86. По мнению Комиссии, товары, которые могут быть закуплены на выгодных условиях на местах, следует систематически определять в консультации с основными партнерами исполнителями. | 86. The Board felt that items which could be procured with advantage locally should be systematically identified in consultation with the main implementing partners. |
Те, которые будут поступать так, будут несчастны. | Those who do so will be losers. |
Те, которые будут поступать так, будут несчастны. | And whosoever doth that then those! they are the losers. |
Те, которые будут поступать так, будут несчастны. | And whosoever does that, then they are the losers. |
Те, которые будут поступать так, будут несчастны. | Whoever does that these are the losers. |
Те, которые будут поступать так, будут несчастны. | For whoso does that, they will be the losers. |
Те, которые будут поступать так, будут несчастны. | Those who do so, they are the losers. |
Будут люди, которые учатся. | _202 |
И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними. | Behold, there are some who are last who will be first, and there are some who are first who will be last. |
И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними. | And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last. |
Просьба конкретно сообщить, какие партии были закуплены, и представить счета фактуры и другую имеющуюся документацию. | Specify their purchases and provide invoices and other documentation if available. |
Власти, которые будут ей командовать, будут ли считаться легитимными? | Will the authorities who command it be considered legitimate? |
Эти те, которые будут приближены | Who will be honoured |
Эти те, которые будут приближены | It is they who are the close ones. |
Эти те, которые будут приближены | those are they brought nigh the Throne, |
Эти те, которые будут приближены | Those! they shall be the brought nigh, |
Эти те, которые будут приближены | These will be those nearest to Allah. |
Эти те, которые будут приближены | Those are the nearest. |
Эти те, которые будут приближены | They shall be near stationed (to their Lord), |
Эти те, которые будут приближены | Those are they who will be brought nigh |
Список файлов, которые будут удалены | List of files that are about to be deleted. |
Список объектов, которые будут собраны | List of items to be built |
Выбор объектов, которые будут видимы | Select objects which are observable on |
Список файлов, которые будут удалены. | List of files that are about to be deleted. |
Эти транспортные средства были закуплены на месте в связи с потребностью в транспортных средствах с правосторонним | These vehicles were purchased locally as right hand drive vehicles were required unit costs include freight charges to the mission area. |
Поскольку эти автотранспортные средства не были закуплены, была получена также экономия по статье горюче смазочных материалов. | As these vehicles were not purchased, savings also resulted under the heading for petrol, oil and lubricants. |
Люди, которые будут врать ради тебя, будут врать и тебе. | People who will lie for you, will lie to you. |
Было отмечено, что в некоторых правовых системах электронные реверсивные аукционы проводятся на основе перечней или каталогов, в которых указаны предметы, которые могут быть закуплены с помощью этого механизма. | It was observed that in some jurisdictions, electronic reverse auctions were conducted on the basis of lists or catalogues that set out items that could be procured through the mechanism. |
b Средства, которые будут мобилизованы учреждениями. | b Funds to be mobilized by agencies. |
d) местоположение районов, которые будут затронуты | d. The locality of areas that will be affected |
Ресурсы фактические и которые будут мобилизованы | Table Resources actual and to be mobilized (Millions of United States dollars) |
Перечень нормативных документов, которые будут использованы | Director of Research Training Centre Testing and Diagnostics ,. |
Документы, которые будут представлены Вспомогательному органу | FCCC SBI 2004 L.27 Submission of second and, where appropriate, third national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. |
Элементы, которые будут загружены в Konqueror | Items to be downloaded from konqueror |
Это список файлов, которые будут удалены. | This image is not color managed. |
Похожие Запросы : будут закуплены - будут закуплены - которые будут - которые будут принимать - которые будут применяться - которые будут принимать - которые будут применяться - которые будут разгружать - которые будут обслуживаться - которые будут описаны - которые будут созданы - которые будут организованы - которые будут организованы