Перевод "которые будут обслуживаться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
которые - перевод : которые - перевод : которые будут обслуживаться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
в Израиле на новой автобусной линии будут обслуживаться только палестинцы. | A new Israeli bus line will serve only Palestinians. |
Более того, некоторые затраты были произведены в регионах, которые будут продолжать испытывать высокий рост доходов от налогов в ближайшем будущем, таким образом гарантируя, что долги будут обслуживаться. | Moreover, some local spending took place in regions that will continue to enjoy high growth in tax revenues for the foreseeable future, thus ensuring that the debts will be serviced. |
В общей сложности будет 24 такие группы, а еще пять провинций будут обслуживаться вспомогательными группами. | In total, there will be 24 teams with an additional five provinces served by satellite teams. |
В. Район или территория, или численность, или доля населения, которые должны обслуживаться коллективными системами водоснабжения | The area or territory or the population sizes or proportions |
США (см. раздел В), которые можно было бы использовать для разработки и установки, в частности, дополнительных сервисов, которые будут обслуживаться Информационным центром, таких, как аналитическая работа, распространение, создание сетей и письменный перевод. | In addition, funds in the order of US 81,000 are still available with WHO Europe (refer to section B) that could be utilized to develop and install in particular additional services to be provided by the Clearing House, such as analytical work, dissemination, networking and translation. |
Комиссия будет обслуживаться как юридический орган Управления по правовым вопросам. | The Commission would be serviced as a legal body by the Office of Legal Affairs. |
99. Комитет был проинформирован о том, что комплекты для первоначального этапа миссии будут храниться и обслуживаться на авиационной базе в Бриндизи, Италия. | 99. The Committee was informed that mission start up kits would be stored and maintained at Brindisi Airbase in Italy. |
Название веб сайта, tp 2.com, перестало обслуживаться в 2001 году. | Website The album's eponymous title website, tp 2.com, was taken out of service in 2001. |
Эта область работы будет обслуживаться сотрудниками, деятельность которых финансируется по линии регулярного бюджета. | c This area of work would be serviced by the regular budget staff. |
Рабочие группы могут обслуживаться различными учреждениями системы ООН, Всемирным банком и другими организациями. | The working groups may be served by various UN agencies, the World Bank and other actors. |
В частности, вероятнее всего, не будут обслуживаться внеплановые заседания, специальные неофициальные консультации, заседания сверх нормального рабочего дня, заседания по нерабочим дням и продленные заседания или сессии. | In particular, unscheduled meetings, ad hoc informal consultations, meetings beyond regular hours, meetings on non working days and extended meetings or sessions will most likely not be serviced. |
Эта целевая группа будет создана Всемирным банком и будет обслуживаться Службой обработки данных ЮНКТАД. | The task force will be convened by the World Bank and serviced by the UNCTAD Data Management Service. |
Те, которые будут поступать так, будут несчастны. | Those who do so will be losers. |
Те, которые будут поступать так, будут несчастны. | And whosoever doth that then those! they are the losers. |
Те, которые будут поступать так, будут несчастны. | And whosoever does that, then they are the losers. |
Те, которые будут поступать так, будут несчастны. | Whoever does that these are the losers. |
Те, которые будут поступать так, будут несчастны. | For whoso does that, they will be the losers. |
Те, которые будут поступать так, будут несчастны. | Those who do so, they are the losers. |
Будут люди, которые учатся. | _202 |
И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними. | Behold, there are some who are last who will be first, and there are some who are first who will be last. |
И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними. | And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last. |
хранилища и сетевое оборудование Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве обеспечивает услуги беспроводной сети для конференций МСЭ пользуется услугами по контракту будут обслуживаться и другие подразделения, как то УВКПЧ | Storage area and network equipment the United Nations Office at Geneva is the service provider of wireless network support for conferences ITU is taking advantage of the services other offices, such as OHCHR, will also be serviced as a result of the contract |
3. подтверждает, что заседания уставных и действующих на основании мандатов органов должны обслуживаться в первую очередь | 3. Reiterates that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority |
м. В новом терминале стала обслуживаться авиакомпания Malev, за которой последовали Lufthansa, Air France и Swissair. | It was used first by Malév aircraft and passengers, and then by those of Lufthansa, Air France, and Swissair. |
v) как много центров необходимо будет создать и какое количество Сторон может обслуживаться каждым таким центром | Request the Secretariat to develop terms of reference based on the guidance provided under subparagraph (b) above for consideration by the Conference at its second meeting. |
Регион Карибского бассейна будет обслуживаться региональным отделением на Барбадосе, а тихоокеанский регион региональным отделением в Джакарте. | The Caribbean region will be served by the Barbados area office, while the Pacific will be served by the area office at Jakarta. |
Власти, которые будут ей командовать, будут ли считаться легитимными? | Will the authorities who command it be considered legitimate? |
Эти те, которые будут приближены | Who will be honoured |
Эти те, которые будут приближены | It is they who are the close ones. |
Эти те, которые будут приближены | those are they brought nigh the Throne, |
Эти те, которые будут приближены | Those! they shall be the brought nigh, |
Эти те, которые будут приближены | These will be those nearest to Allah. |
Эти те, которые будут приближены | Those are the nearest. |
Эти те, которые будут приближены | They shall be near stationed (to their Lord), |
Эти те, которые будут приближены | Those are they who will be brought nigh |
Список файлов, которые будут удалены | List of files that are about to be deleted. |
Список объектов, которые будут собраны | List of items to be built |
Выбор объектов, которые будут видимы | Select objects which are observable on |
Список файлов, которые будут удалены. | List of files that are about to be deleted. |
17. вновь подтверждает, что заседания уставных и действующих на основании мандатов органов должны обслуживаться в первую очередь | 17. Reiterates that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority |
Люди, которые будут врать ради тебя, будут врать и тебе. | People who will lie for you, will lie to you. |
b Средства, которые будут мобилизованы учреждениями. | b Funds to be mobilized by agencies. |
d) местоположение районов, которые будут затронуты | d. The locality of areas that will be affected |
Ресурсы фактические и которые будут мобилизованы | Table Resources actual and to be mobilized (Millions of United States dollars) |
Перечень нормативных документов, которые будут использованы | Director of Research Training Centre Testing and Diagnostics ,. |
Похожие Запросы : будут обслуживаться - которые будут - которые будут принимать - которые будут применяться - которые будут принимать - которые будут применяться - которые будут разгружать - которые будут описаны - которые будут закуплены - которые будут созданы - которые будут организованы - которые будут организованы - которые будут отображаться - которые будут иметь