Перевод "залитой кровью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

залитой - перевод : залитой кровью - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На этой площади, залитой солнцем,
On the square, in the sun
Упивайся кровью!
God has given him blood to drink.
И Маас Муслех делится фотографией залитой светом улицы Вифлеема при приготовлениях к Рождеству.
And Maath Musleh shares pictures of the lit up streets of Bethlehem, in preparation for Christmas
Кролики истекали кровью.
The rabbits were bleeding.
Кровь смывается кровью.
Blood will have blood.
Я кашлял кровью.
I coughed up blood.
Стены покрыты кровью.
The walls are covered with blood.
Том истекает кровью.
Tom is bleeding.
Тома вырвало кровью.
Tom vomited blood.
Я истекаю кровью.
I'm losing blood.
Он истекает кровью.
He is losing blood.
Он мочится кровью.
He's urinating blood.
Его рвёт кровью.
He is throwing blood.
Я истекаю кровью.
I'm bleeding.
Пациент истек кровью.
The patient expired.
Бедняжка истекает кровью.
This lady's bleeding to death.
Омойся кровью агнца!
Be washed in the blood of the lamb!
Голос разума захлебнулся кровью.
Reason has been drowned in blood.
Мои глаза налиты кровью.
My eyes are bloodshot.
Моё сердце кровью обливается.
My heart bleeds.
Том начал кашлять кровью.
Tom began coughing up blood.
Ты не истекаешь кровью.
You're not bleeding.
Вы не истекаете кровью.
You're not bleeding.
Без обширного загрязнения кровью.
Free of contusions having a material impact on the product.
Когда ангелы плачут кровью
When angels cry blood
Мертвые не истекают кровью.
I must be dead.
Дротики пропитаны кровью мертвеца.
Дротики пропитаны кровью мертвеца.
Думаю, я истекаю кровью.
I think I'm bleeding.
Два гамбургера, с кровью.
Yes, sir. What's it gonna be?
Прямо сердце кровью обливается.
My heart just bleeds for him.
Истекает кровью от отравленного ножа
is gored with a poisoned knife
Мои ноги были покрыты кровью.
My legs were covered in blood.
Он истекал кровью от ран.
He was bleeding from his wounds.
Вы любите бифштекс с кровью?
Do you like your steak rare?
Галаад город нечестивцев, запятнанный кровью.
Gilead is a city of those who work iniquity it is stained with blood.
Галаад город нечестивцев, запятнанный кровью.
Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
Вы глаза были налиты кровью.
You eyes were bloodshot.
Сердце, которое способно Обливаться кровью...
A heart that can bleed
Он истекал кровью из шеи.
He was bleeding from his neck.
Он накачал тебя кровью вампира.
Он накачал тебя кровью вампира.
Мне на ребрышке,с кровью.
A Tbone, rare, and make it good this time.
Человеческое тело быстро истекает кровью.
The human body bleeds very easy.
Здесь всё ещё пахнет кровью.
Here's the smell of the blood still.
Мои руки запятнаны ее кровью.
My hands are stained with her blood.
Если пойдешь дальше, истечешь кровью.
If you keep walking, you'll bleed to death.

 

Похожие Запросы : залитой солнцем - дождь залитой - истекать кровью - питаются кровью - рвота кровью - рвота кровью - истекла кровью - залитая кровью - истекать кровью - истекла кровью - испачканные кровью - связанный кровью - наполненный кровью