Перевод "заложив путь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

путь - перевод : путь - перевод :
Way

путь - перевод : путь - перевод : путь - перевод : заложив путь - перевод :
ключевые слова : Eskimos Pawning Viper Decoy Allegiance Path Journey Road Long Came

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он исследовал реку Гудзон, заложив фундамент голландской колонизации региона.
He explored the Hudson River and laid the foundation for Dutch colonization of the region.
В 1998 году исламисты попытались уничтожить зуб, заложив бомбу в храме Далада Малигава.
It was attacked on two occasions, first in 1989 by the JVP and in 1998 by the LTTE.
Оттуда, где я сидел я мог видеть, Дживс в столовой, заложив завтрака стол.
From where I sat I could see Jeeves in the dining room, laying the breakfast table.
И, заложив пальцы за пальцы, ладонями книзу, Алексей Александрович потянул, и пальцы затрещали в суставах.
And interlacing his fingers, palms downwards, he stretched them and the joints cracked.
В декабре 2004 года папуа новогвинейское правительство утвердило бугенвильскую конституцию, тем самым заложив основы для проведения выборов.
In December 2004, the Papua New Guinea Government approved the Bougainville Constitution, laying the ground for elections.
Глобализация привела к коренным изменениям в распределении влияния и возможностей, заложив фундамент для нового мирового порядка двадцать первого столетия.
Globalization has resulted in a lasting change in the distribution of power and opportunities, laying the groundwork for a new world order for the twenty first century.
Путь долог. Путь труден.
The journey is long. The journey is hard.
Путь называется S путь.
The path is called S path.
Магия Planeshift включает в себя несколько различных Путей (Школ) Кристальный Путь, Красный Путь, Коричневый Путь, Лазоревый Путь, Голубой Путь, и Тёмный Путь.
Magic Planeshift magic comprises several distinct Ways (Schools) Crystal Way, Red Way, Brown Way, Azure Way, Blue Way, and Dark Way.
Он, противно своей привычке, не лег в постель, а, заложив за спину сцепившиеся руки, принялся ходить взад и вперед по комнатам.
Contrary to his habit he did not go to bed, but with his hands clasped behind his back started pacing up and down the rooms.
С 1789 по июнь 1795 года Джей занимал пост первого председателя Верховного Суда США, заложив основы работы этого органа американской власти.
After the establishment of the U.S. government, Jay became the first Chief Justice of the United States, serving from 1789 to 1795.
Путь formula_19 искомый ориентированный путь.
formula_19is a directed path as desired.
Любой путь путь к жизни
Every way is a way to live.
Германия планирует построить по меньшей мере 50 водородных заправочных станций к 2015 году, тем самым заложив основу для сети, покрывающей всю страну.
Germany plans to build at least 50 hydrogen fueling stations by 2015 as the start of a countrywide network.
Алексей Александрович, заложив руки за спину, ходил по комнате и думал о том же, о чем Степан Аркадьич говорил с его женою.
Karenin, with his arms crossed behind him, was pacing up and down meditating on the very subject that his wife and Oblonsky had been discussing.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say thou verily the guidance of Allah, that is the guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say Verily, the Guidance of Allah (i.e. Islamic Monotheism) that is the (only) Guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Tell them plainly, The right way is shown by Allah.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Любой путь путь к смерти, да?
Every way is a way to die, huh?
Путь
Location
Путь
Bit depth
Путь
Paste
Путь
Path
Путь
XPath
Путь
URL
Путь
Home path template
Путь
Auto detect
Путь
Your names
Путь
Hide
Путь
Path
Путь
Location
Путь
Path
Путь
Logon path
Путь
Path
Путь
Locations
Путь
Path
Потом, не глядя в окна, он сел в свою обычную позу в коляске, заложив ногу на ногу, и, надевая перчатку, скрылся за углом.
Then, without turning to look up at the window, he sat down in the carriage in his usual posture, crossing one leg over the other, and, putting on a glove, disappeared round the comer.
Поистине, путь к Богу это путь ислама!
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Поистине, путь к Богу это путь ислама!
Say, God s guidance is the guidance.
В настоящий момент соответствующие стороны достигли договоренности в отношении конечной цели и основных принципов шестисторонних переговоров, заложив хорошую основу для дальнейшего продвижения на переговорах.
At present, the parties concerned have reached agreement on the ultimate goal and basic principles of the six party talks, laying down a good foundation for pushing the talks forward.
Что касается политической ситуации, Афганистан обнародовал новую конституцию и успешно провел президентские и парламентские выборы, тем самым заложив основу для обеспечения стабильности в стране.
Politically, Afghanistan has promulgated a new constitution and has held successful presidential and parliamentary elections, laying a political foundation for its stability.
Путь к программе MPlayer, может содержать полный путь или переменную окружения, содержащую этот путь.
Path to MPlayer executable, either absolute path or a name to look for in the current environment path.

 

Похожие Запросы : заложив руки - Заложив руки - Путь ваш путь - профессиональный путь - извилистый путь - молекулярный путь - окольный путь - путь урагана - секреторный путь