Перевод "заметное снижение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : заметное снижение - перевод : снижение - перевод : заметное снижение - перевод : заметное снижение - перевод : Заметное снижение - перевод : Заметное снижение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все ещё много, но снижение заметное. | Still a big number, but a big drop. |
По части фертильности отмечалось заметное снижение всех показателей. | Regarding fertility rate, there has been a notable decline in all fertility indicators. |
Если сценарий с промышленно развитыми странами верен, то и многие развивающиеся страны потерпят неудачу и ощутят заметное снижение роста. | If the advanced country scenario is right, many developing countries will lose out and experience sharply diminished growth. |
Кроме того, важным результатом осуществления этого решения явилось заметное снижение среднего уровня подобных преступлений, а именно этого законодательные органы хотели и добились. | Furthermore, an important result of the implementation of this decision has been a marked decline in the average rate of perpetration of such crimes, which is precisely what the legislator had in mind and has achieved. |
Радикальное, а не едва заметное. | Radical, not subtle. |
Договорились? Радикальное, а не едва заметное. | O.K.? Radical, not subtle. |
В действительности начиная с 1995 года произошло заметное снижение уровня детского развития при вызывающем беспокойство росте младенческой смертности, замедлении роста детей и их недостаточном питании. | In reality, there has been a marked decline in child development since 1995, with a disquieting rise in infant mortality, stunting and malnutrition. |
Таким образом, создается впечатление, что столь заметное снижение долгосрочных ставок подразумевает сильный рост цен на реальные активы, что и оправдывает высокие цены, которые мы фактически наблюдаем. | A decline in long term rates of such magnitude would thus appear to imply massive price inflation for real assets, justifying the high prices we are in fact seeing. |
Это оказало заметное влияние на последующие поколения художников. | These had a noticeable impact on later generations of artists. |
В Конституции Пакистана правам человека отводится заметное место. | The reservation to Article 29, paragraph 1 is in keeping with Pakistan's general position on the jurisdiction of the International Court of Justice. |
Причем во многих странах произошло заметное смещение акцентов. | There has been a perceptible shift in emphasis in a large number of countries. |
Снижение ликвидности | Lower liquidity |
снижение издержек | Boundary of the eTIR Project |
Снижение вреда | Harm Reduction |
Другое заметное изменение в большинстве обществ касается увеличения неравенства. | Another marked change in most societies is an increase in inequality. |
Снижение консолидации бюджета | Shorting Fiscal Consolidation |
А. Снижение рисков | Risk reduction |
Снижение потребления чернил | Ink Reduction |
Снижение вреда революция | Harm Reduction Revolutions |
Снижение производства молока | In regions which have experienced specific climatic and economic problems, it has sometimes exceeded 70 . |
Дифференциация Снижение цен? | Dtferenliation Price cut? |
снижение сброса стоков | reduction of fresh water consumption |
снижение сброса стоков | decrease in waste waters discharge |
С тех пор, появилось заметное увеличение такого рода прямого действия. | Since then, there has been a marked increase in this sort of direct action. |
Хорошо заметное белое кольцо вокруг глаза дало название этому виду. | A prominent white eye ring gives this species its name. |
Единственное заметное изменение с 1801 года произошло в 1994 году. | The only notable boundary change since the first census in 1801 occurred in 1994. |
Эти факторы вызывают заметное изменение количества осадков от года к году. | These factors cause rainfall to vary markedly from year to year. |
Заметное место в немецкой классической философии занимает Ф. Шеллинг (1775 1854). | His influence has continued in contemporary philosophy but mainly in Continental philosophy. |
Серия военных операций оказала заметное воздействие на гуманитарную ситуацию в Ираке. | Successive military operations have greatly affected the humanitarian situation in Iraq. |
Мощные поставщики могут оказывать заметное влияние на структуру расходов в отрасли. | Powerful suppliers can have a significant effect on the cost structure of an industry. |
Например, снижение ценового давления. | For example, a decline in price pressure. |
3. Снижение остроты про | 3. Poverty alleviation through |
Снижение (в про центах) | Countries Goal reduction |
Снижение (в процен тах ) | reduction |
Продолжайте снижение на двигателе. | You're go to continue powered descent. |
Сдерживание, и Снижение вреда. | Repression, and Harm Reduction. |
Снижение цен способствует этому. | And the falling price of drugs has a lot to do with that. |
снижение потребл. пресной воды | reduction of fresh water consumption |
снижение потребления пресной воды | decrease in waste waters discharge |
И девальвация это не снижение курса национальной валюты, это снижение стоимости собственного народа. | So devaluation isn't a decrease in the exchange rate of the national currency it's a decrease in the cost of the people. |
И, действительно, последние прогнозы ЕЦБ влекут за собой заметное ухудшение макроэкономических перспектив. | And, indeed, the ECB s latest staff projections entail a notable downgrading of the macroeconomic outlook. |
Но если несколько предложенных инициатив будут успешно осуществлены, экономика получит заметное ускорение. | But if a number of initiatives are successfully implemented, the economy should receive a real boost. |
Он подтвердил, что данный вопрос найдет более заметное отражение в проекте статьи. | He confirmed that the issue would be given greater prominence in the draft article. |
Вместе с тем в 1992 году произошло заметное сокращение объема строительных работ. | During 1992, however, construction activity decreased significantly. |
Снижение пошлин на австралийскую говядину. | Reducing the tariff on Australian beef. |
Похожие Запросы : заметное желтый - заметное зеленый - заметное изменение - заметное положение - заметное значение - заметное улучшение - заметное печать - Заметное исключение - заметное повышение - заметное падение