Перевод "заметное повышение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
повышение - перевод : повышение - перевод : повышение - перевод : заметное повышение - перевод : повышение - перевод : заметное повышение - перевод : заметное повышение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Радикальное, а не едва заметное. | Radical, not subtle. |
Договорились? Радикальное, а не едва заметное. | O.K.? Radical, not subtle. |
Все ещё много, но снижение заметное. | Still a big number, but a big drop. |
Это оказало заметное влияние на последующие поколения художников. | These had a noticeable impact on later generations of artists. |
В Конституции Пакистана правам человека отводится заметное место. | The reservation to Article 29, paragraph 1 is in keeping with Pakistan's general position on the jurisdiction of the International Court of Justice. |
По части фертильности отмечалось заметное снижение всех показателей. | Regarding fertility rate, there has been a notable decline in all fertility indicators. |
Причем во многих странах произошло заметное смещение акцентов. | There has been a perceptible shift in emphasis in a large number of countries. |
Другое заметное изменение в большинстве обществ касается увеличения неравенства. | Another marked change in most societies is an increase in inequality. |
С тех пор, появилось заметное увеличение такого рода прямого действия. | Since then, there has been a marked increase in this sort of direct action. |
Хорошо заметное белое кольцо вокруг глаза дало название этому виду. | A prominent white eye ring gives this species its name. |
Единственное заметное изменение с 1801 года произошло в 1994 году. | The only notable boundary change since the first census in 1801 occurred in 1994. |
83. Практически во всех странах, особенно в Азии и Латинской Америке, наметилось заметное смещение акцентов с широко практиковавшегося ранее увлечения достижением количественных показателей на повышение качества услуг в области планирования семьи. | 83. In virtually all countries, especially in Asia and Latin America, there has been a marked shift to improve the quality of family planning services from a previous strong emphasis on achieving quantitative targets. |
повышение затратоэффективности | Injection of private sector energy and enterprise and Enabling reform of public services. |
повышение транспарентности. | Increasing transparency |
Повышение осведомленности. | It is needed for the general public and for politicians. |
Повышение транспарентности. | Heightening transparency. |
Повышение осведомленности | Enhancing awareness |
Повышение надёжности | Improving Reliability |
Повышение резкости | Add Border Around Photograph |
Повышение резкости | Color Shading |
Повышение резкости | Mean Removal |
Повышение (понижение) | (decrease) |
Повышение энергоэффективности | increase energy efficiency |
Повышение плодородности. | And that's the growing fertility. |
Реальное повышение. | Really raise that thing. |
Повышение эффективности | Improving performance |
Повышение, дада! | Promotion, yes, yes. |
Эти факторы вызывают заметное изменение количества осадков от года к году. | These factors cause rainfall to vary markedly from year to year. |
Заметное место в немецкой классической философии занимает Ф. Шеллинг (1775 1854). | His influence has continued in contemporary philosophy but mainly in Continental philosophy. |
Серия военных операций оказала заметное воздействие на гуманитарную ситуацию в Ираке. | Successive military operations have greatly affected the humanitarian situation in Iraq. |
Мощные поставщики могут оказывать заметное влияние на структуру расходов в отрасли. | Powerful suppliers can have a significant effect on the cost structure of an industry. |
В последние годы в Мексике было достигнуто заметное повышение уровня благосостояния населения наша страна совершает переход от общества молодых к обществу пожилых, что создало проблему медицинского обслуживания и социального обеспечения растущего числа престарелых. | In Mexico in recent years the living conditions and well being of the population have made significant progress. Our country has been shifting from a very young population to an older population, which has given rise to a new challenge, namely that of ensuring that the growing proportion of elderly people should reach retirement age with a decent quality of life and appropriate social security cover. |
И, действительно, последние прогнозы ЕЦБ влекут за собой заметное ухудшение макроэкономических перспектив. | And, indeed, the ECB s latest staff projections entail a notable downgrading of the macroeconomic outlook. |
Но если несколько предложенных инициатив будут успешно осуществлены, экономика получит заметное ускорение. | But if a number of initiatives are successfully implemented, the economy should receive a real boost. |
Он подтвердил, что данный вопрос найдет более заметное отражение в проекте статьи. | He confirmed that the issue would be given greater prominence in the draft article. |
Вместе с тем в 1992 году произошло заметное сокращение объема строительных работ. | During 1992, however, construction activity decreased significantly. |
a) повышение осведомленности | (a) Awareness raising |
Продолжится повышение цен. | Prices will continue to rise. |
Том получил повышение. | Tom got a promotion. |
Я получил повышение. | I got promoted. |
Я получила повышение. | I got promoted. |
Я получил повышение. | I've been promoted. |
Я получил повышение. | I got a promotion. |
Ему нужно повышение. | He needs a raise. |
Им нужно повышение. | They need a raise. |
Похожие Запросы : заметное желтый - заметное снижение - заметное зеленый - заметное изменение - заметное положение - заметное значение - заметное улучшение - заметное печать - Заметное снижение - Заметное исключение - заметное падение - заметное улучшение