Перевод "заметно увеличилась" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заметно - перевод : увеличилась - перевод : заметно - перевод : заметно - перевод : заметно - перевод : заметно - перевод : заметно увеличилась - перевод : заметно увеличилась - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

92. За последние 40 лет средняя продолжительность жизни заметно увеличилась.
93. In the past 40 years, life expectancy had greatly increased.
Заметно увеличилась доля женщин, сдавших вступительный экзамен в Институт международных отношений.
Notably, the proportion of female students qualified in the entrance exam into the Institute for International Relations has been on the rise.
В некоторых странах заметно выросло число учеников начальных школ, и увеличилась грамотность среди взрослых.
In some countries, primary education enrolment and adult literacy had increased markedly.
Заметно!
Dramatically!
Заметно?
Does it show very much?
Заметно.
I noticed that.
Заметно.
Yeah, you look it.
Заметно.
Very noticeably so.
Заметно похолодало.
It has become noticeably colder.
Так заметно?
Does it show??
Чуть заметно.
Dr. Zucker
Это заметно.
You look like you've changed.
Очень заметно?
Does it show? Not much.
Это заметно?
Does it show?
Мда, заметно.
Yes, it shows.
Популярность Трумэна увеличилась.
Truman's popularity increased.
Наука заметно продвинулась.
Science has made remarkable progress.
Стало заметно холоднее.
It has become noticeably colder.
А разве заметно?
Does it show?
Это слишком заметно.
It's too conspicuous.
Он заметно нервничал.
He was visibly nervous.
Том заметно нервничал.
Tom was visibly nervous.
Он заметно обеспокоен.
He was visibly bothered.
Жизнь заметно улучшилась.
Life has improved markedly.
Это было заметно.
That was noticed here.
Простите, меня заметно?
Pardon me, am I protruding?
Да,это заметно.
Yeah, I noticed.
По тебе заметно.
You don't look that way, either.
Это было заметно.
You acted like it.
Ты заметно похудел.
You're getting too thin.
Что, так заметно?
Does something show in my face?
Так заметно, да?
Does it show to other people?
В третьей из упомянутых выше областей, передаче данных, производительность в расчете на доллар тоже увеличилась в последние годы, хотя и не так заметно, как в двух предыдущих.
Products like PC AXIS (Statistics Sweden), the Nord Rhein Westphalen CD ROM and CBSView (NCBS) show the trend in user friendly PC based dissemination software.
Особенно заметно было словоFreiheit.
Most notable was a word Freiheit.
Особенно заметно было слово
Most notable was a word
Том едва заметно кивнул.
Tom nodded faintly.
Том был заметно разочарован.
Tom was visibly disappointed.
Том был заметно потрясен.
Tom was visibly shaken.
Это не так заметно.
It's not that noticeable.
Том был заметно расстроен.
Tom was visibly upset.
Том был заметно напряжен.
Tom was noticeably tense.
Что то не заметно.
Not particularly.
Заметно снизился уровень рождаемости.
The birth rate had also fallen significantly.
Сегодня положение заметно улучшилось.
The situation has markedly improved now.
Ето может быть заметно.
It can be spottable.

 

Похожие Запросы : увеличилась незначительно - даже увеличилась - увеличилась непрерывно - увеличилась снизилась - увеличилась между - увеличилась незначительно - незначительно увеличилась