Перевод "заметно увеличилась" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заметно - перевод : увеличилась - перевод : заметно - перевод : заметно - перевод : заметно - перевод : заметно - перевод : заметно увеличилась - перевод : заметно увеличилась - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
92. За последние 40 лет средняя продолжительность жизни заметно увеличилась. | 93. In the past 40 years, life expectancy had greatly increased. |
Заметно увеличилась доля женщин, сдавших вступительный экзамен в Институт международных отношений. | Notably, the proportion of female students qualified in the entrance exam into the Institute for International Relations has been on the rise. |
В некоторых странах заметно выросло число учеников начальных школ, и увеличилась грамотность среди взрослых. | In some countries, primary education enrolment and adult literacy had increased markedly. |
Заметно! | Dramatically! |
Заметно? | Does it show very much? |
Заметно. | I noticed that. |
Заметно. | Yeah, you look it. |
Заметно. | Very noticeably so. |
Заметно похолодало. | It has become noticeably colder. |
Так заметно? | Does it show?? |
Чуть заметно. | Dr. Zucker |
Это заметно. | You look like you've changed. |
Очень заметно? | Does it show? Not much. |
Это заметно? | Does it show? |
Мда, заметно. | Yes, it shows. |
Популярность Трумэна увеличилась. | Truman's popularity increased. |
Наука заметно продвинулась. | Science has made remarkable progress. |
Стало заметно холоднее. | It has become noticeably colder. |
А разве заметно? | Does it show? |
Это слишком заметно. | It's too conspicuous. |
Он заметно нервничал. | He was visibly nervous. |
Том заметно нервничал. | Tom was visibly nervous. |
Он заметно обеспокоен. | He was visibly bothered. |
Жизнь заметно улучшилась. | Life has improved markedly. |
Это было заметно. | That was noticed here. |
Простите, меня заметно? | Pardon me, am I protruding? |
Да,это заметно. | Yeah, I noticed. |
По тебе заметно. | You don't look that way, either. |
Это было заметно. | You acted like it. |
Ты заметно похудел. | You're getting too thin. |
Что, так заметно? | Does something show in my face? |
Так заметно, да? | Does it show to other people? |
В третьей из упомянутых выше областей, передаче данных, производительность в расчете на доллар тоже увеличилась в последние годы, хотя и не так заметно, как в двух предыдущих. | Products like PC AXIS (Statistics Sweden), the Nord Rhein Westphalen CD ROM and CBSView (NCBS) show the trend in user friendly PC based dissemination software. |
Особенно заметно было словоFreiheit. | Most notable was a word Freiheit. |
Особенно заметно было слово | Most notable was a word |
Том едва заметно кивнул. | Tom nodded faintly. |
Том был заметно разочарован. | Tom was visibly disappointed. |
Том был заметно потрясен. | Tom was visibly shaken. |
Это не так заметно. | It's not that noticeable. |
Том был заметно расстроен. | Tom was visibly upset. |
Том был заметно напряжен. | Tom was noticeably tense. |
Что то не заметно. | Not particularly. |
Заметно снизился уровень рождаемости. | The birth rate had also fallen significantly. |
Сегодня положение заметно улучшилось. | The situation has markedly improved now. |
Ето может быть заметно. | It can be spottable. |
Похожие Запросы : увеличилась незначительно - даже увеличилась - увеличилась непрерывно - увеличилась снизилась - увеличилась между - увеличилась незначительно - незначительно увеличилась