Перевод "увеличилась непрерывно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
непрерывно - перевод : увеличилась - перевод : увеличилась непрерывно - перевод : непрерывно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Непрерывно? | In one go? |
Популярность Трумэна увеличилась. | Truman's popularity increased. |
Я говорю это непрерывно. | I say it all the time. |
Непрерывно проигрывать звуковой файл | Audio file to play repeatedly |
Весь день, непрерывно, шёл дождь. | It rained continuously all day. |
Целый день, непрерывно, лил дождь. | It rained continuously all day. |
И этот процесс непрерывно продолжается. | And this process goes on and on and on. |
Нужно создать непрерывно улучшающуюся систему. | You've got to create a system that will work better and better. |
Всё это происходит непрерывно, круглосуточно. | All this is going on all the time, 24 7. |
Жизнь непрерывно меняется и прогрессирует. | Life changes and evolves all the time. |
Северный ветер дул непрерывно весь день. | The north wind blew continuously all day. |
Штурм длился непрерывно в течение месяца. | At that point the Lithuanians attacked. |
И друга, непрерывно предоставляя те награды. | And reinforcing by continually providing those rewards. |
Все большее число людей учится непрерывно. | Continuing education is up. |
Она не ломается, она работает непрерывно. | It has not crashed it's running uninterrupted. |
И так будет продолжаться непрерывно, вечно. | This will go on forever. |
С началом войны помощь только увеличилась. | U.S. prisoners of war were released. |
Площадь павильона увеличилась в три раза. | It was designed by A.S. Getskin, V.P. |
Город был заселен непрерывно с тех пор. | The city has been inhabited continuously since then. |
С 1933 непрерывно извергается до настоящего времени. | Since 1933, Dukono has been erupting continuously until the present. |
Реформа это непрерывно и постепенно развивающийся процесс. | Reform is a process, and it moves in a continuum, step by step. |
Вы непрерывно заправке вашего реактора, все время. | You're continuously refueling your reactor, all the time. |
Давайте вместо этого работать с заказчиком непрерывно. | Let's instead work with the customer continuously. |
Доля белых женщин, получающих пенсионные пособия, увеличилась в два раза, а доля чернокожих увеличилась лишь на 70 процентов. | While the proportion of women who received retirement benefits or pensions doubled for white women, it increased by only 70 for black women. |
Сумма кредитов увеличилась с 26,1 млн. долл. | The Agricultural financial system (S.F.R. |
Торговля с развитыми странами увеличилась лишь незначительно. | Trade with developed countries increased only marginally. |
За прошедший век продолжительность жизни увеличилась вдвое. | Over the past century, average lifespan has more than doubled. |
Власть правительства также значительно увеличилась в интернете. | Government power is also increasing on the Internet. |
В течение 2500 лет Саурон непрерывно управлял Мордором. | For 2500 years, Sauron ruled Mordor uninterrupted. |
Одно из старейших непрерывно обитаемых поселений в мире. | One of the oldest continuously inhabited places in the world. |
Раскопки проводились непрерывно в период 1974 1986 годов. | All the figurines up to this period were female. |
В этих садах два источника, непрерывно бьющие водой. | With two fountains gushing constantly, |
В этих садах два источника, непрерывно бьющие водой. | In the Gardens are two springs, overflowing with abundance. |
В этих садах два источника, непрерывно бьющие водой. | therein two fountains of gushing water |
В этих садах два источника, непрерывно бьющие водой. | In which will be two fountains gushing forth. |
В этих садах два источника, непрерывно бьющие водой. | In them (both) will be two springs gushing forth water. |
В этих садах два источника, непрерывно бьющие водой. | In them are two gushing springs. |
В этих садах два источника, непрерывно бьющие водой. | In them will be two gushing springs. |
В этих садах два источника, непрерывно бьющие водой. | Wherein are two abundant springs. |
Это определено по интервалу, это непрерывно, это дифференцированно. | But so it's defined over the interval, this is continuous, this is differentiable. |
Вы могли бы взять производное и производное непрерывно. | You could take the derivative, and the derivative is continuous. |
Грипп непрерывно путешествует между северным и южным полушариями. | Flu is constantly circulating between the Southern and Northern Hemispheres. |
Это всё равно, что слушать непрерывно ноту Ля. | It's like listening to the same note la . |
У неё непрерывно горит огонь так она приказала. | She has light by her continually 'tis her command. |
Стоимость страхования против дефолта увеличилась в три раза. | The gaps between German bond yields and Italian and Greek yields are at record levels. The price of default insurance has tripled. |
Похожие Запросы : увеличилась незначительно - заметно увеличилась - даже увеличилась - увеличилась снизилась - увеличилась между - увеличилась незначительно - незначительно увеличилась - она увеличилась - увеличилась примерно - увеличилась бы - увеличилась незначительно