Перевод "заморозить систему" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заморозить систему - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Заморозить замораживание поселений
Freeze the Settlement Freeze
Ягоды можно заморозить.
Berries can be frozen.
Вы можете заморозить часть мозга.
You can freeze half the brain.
Вы можете заморозить часть его сердца.
You can freeze half its heart.
Вы можете заморозить часть мозга. Он восстановится.
You can freeze half the brain. It regrows.
Вторжение в Ирак может заморозить развитие этого процесса.
An invasion of Iraq would bring that process to a grinding halt.
Вы можете заморозить часть его сердца. Оно вырастет.
You can freeze half its heart. It regrows.
Выдержка должна быть примерно 1 125 или быстрее, чтобы заморозить действие.
The shutter speed should be around 1 125th or faster so that the action is sort of frozen.
Швейцария призывает правительство Израиля заморозить всю поселенческую деятельность, которая является источником серьезной озабоченности.
Switzerland calls on the Israeli Government to freeze all settlement activities, which are a matter of great concern.
Кроме того, центральный банк пригрозил заморозить платежи, идущие на поддержку различных политических сил.
The Bank threatened to withhold payment which then could be made directly to key politicians for their support.
А на самом деле известно, что они знают как заморозить внешние проявления, когда лгут.
Well guess what, they're known to freeze their upper bodies when they're lying.
Верховный суд принял решение заморозить публикацию черного списка до вынесения решения по делу ABRAINC.
The Supreme Court decided to suspend publication of the list until the ABRAINC case is decided.
А на самом деле известно, что они знают, как заморозить внешние проявления, когда лгут.
Well guess what, they're known to freeze their upper bodies when they're lying.
Давайте добавим в систему третью Wave систему.
Let's bring a third wave system into the system.
ЕС должен заморозить активы этих людей и наложить запрет на их передвижение по территории ЕС.
The EU must freeze these individuals assets and impose an EU wide travel ban on them.
Кампания сформировалась в оппозицию предлагаемым законопроектам, которые могут заморозить бюджетные траты на социальные службы города.
The campaign formed in opposition to proposed legislation that would freeze government spending on social services in the city.
Некоторые из моих друзей говорил так, будто я ехал в лес с целью заморозить себя.
Some of my friends spoke as if I was coming to the woods on purpose to freeze myself.
Леди Malvern пытался заморозить его взглядом, но вы не можете сделать такую вещь к Jeeves.
Lady Malvern tried to freeze him with a look, but you can't do that sort of thing to Jeeves.
Это всё равно как если бы ты вздумал заморозить солнце, помахивая на него павлиньим пером.
You may as well go about to turn the sun to ice with fanning in his face with a peacock's feather.
Предстояло реформировать судебную систему, как и систему избирательную.
The judicial system was to be reformed, as was the electoral system.
Первоначально эту систему рассматривали как систему удовольствия мозга.
This was originally seen as a system that was the pleasure system of the brain.
судебную систему
Legislative initiatives
Выключить систему.
Shut the system down in a controlled manner, ready for power down.
Выключить систему
Halt the machine
Настроить систему
Configure your system
d) систему
(d) A system of
информационную систему
an information system
систему анализа
an analysis system
систему индексации.
an index system.
Вместо этого, возможно мы хотим заморозить след, оставленный сельским хозяйством, и возделывать пригодные для этого земли.
Instead, we maybe want to freeze the footprint of agriculture and farm the lands we have better.
Кроме того, истец заявил о необходимости заморозить активы совместного предприятия, размещенные в одном из коммерческих банков Канады.
The claimant also filed an application for an order requesting that funds of the joint venture be frozen at a Canadian Bank.
Чтобы его приготовить, нужно откормить и забить корову, превратить мясо в фарш, заморозить и переправить по назначению.
To get this cheese burger you have to feed, raise and slaughter cows, then grind their meat, then freeze it and ship it to its destination.
Когда мы видим нечто подобное, нам хочется остановить этот момент, и, пытаясь заморозить время, мы делаем фотографии.
Sometimes, when we watch it, we want it to stop, we want it to freeze, we take pictures of it.
Они изменили систему.
They changed the system.
Они знают систему.
They know the system.
приняла метрическую систему.
Grant, L.E., and Devlin, G.A.
вход в систему
login
Изменить поисковую систему.
Modify a search provider.
Удалить поисковую систему.
Delete the selected search provider.
Добавить поисковую систему.
Add a search provider.
Изменить поисковую систему
Modify Search Provider
Перезапустить базовую систему
Restart Backend
Установить систему координат
Set Coordinate System
Сценарий Добавить систему
Add machine script
Вход в систему
Login

 

Похожие Запросы : заморозить время - заморозить процесс - заморозить момент - заморозить сухофрукты - заморозить экран - заморозить активы - заморозить движение - заморозить развитие - трудно заморозить - заморозить вниз - заморозить яйца - заморозить цены - заморозить бюджет - замораживать или заморозить