Перевод "заморозить цены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Цены - перевод : цены - перевод : заморозить цены - перевод : цены - перевод :
ключевые слова : Freeze Freezing Frozen Assets Prices Price Rates Value Market

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Заморозить замораживание поселений
Freeze the Settlement Freeze
Ягоды можно заморозить.
Berries can be frozen.
Вы можете заморозить часть мозга.
You can freeze half the brain.
Вы можете заморозить часть его сердца.
You can freeze half its heart.
Вы можете заморозить часть мозга. Он восстановится.
You can freeze half the brain. It regrows.
Вторжение в Ирак может заморозить развитие этого процесса.
An invasion of Iraq would bring that process to a grinding halt.
Вы можете заморозить часть его сердца. Оно вырастет.
You can freeze half its heart. It regrows.
Выдержка должна быть примерно 1 125 или быстрее, чтобы заморозить действие.
The shutter speed should be around 1 125th or faster so that the action is sort of frozen.
Цены
Price list
ЦЕНЫ
Prices
Цены
Prices
Цены
Prices
Цены на говядину растут, повышая цены на свинину.
The price of beef rising raised the price of pork.
Розничные цены.
retail prices.
Цены высокие.
Prices are high.
Цены снизятся.
The prices will come down.
Цены упали.
The prices have gone down.
Цены подскочили.
Prices have jumped.
Цены растут.
Prices are going up.
Цены растут.
Prices are rising.
Цены выросли.
Prices went up.
Цены растут.
Prices rise.
Цены снизились.
Prices have gone down.
Цены высокие.
The prices are high.
Цены взлетели.
Prices have soared.
Цены подскочили.
Prices have soared.
Цены подскочили.
Prices have gone up.
Цены росли.
Prices have been rising.
Цены падают.
Prices are falling.
Цены снижаются.
Prices are falling.
Цены разумные.
Prices are reasonable.
Цены выросли.
Prices have gone up.
Цены вырастут.
Prices will go up.
Цены удвоились.
Prices throughout the country doubled.
Низкие цены
Low low
Цены стабильны
Low inflation benefits social cohesion
Но цены!
But the prices!
Швейцария призывает правительство Израиля заморозить всю поселенческую деятельность, которая является источником серьезной озабоченности.
Switzerland calls on the Israeli Government to freeze all settlement activities, which are a matter of great concern.
Кроме того, центральный банк пригрозил заморозить платежи, идущие на поддержку различных политических сил.
The Bank threatened to withhold payment which then could be made directly to key politicians for their support.
А на самом деле известно, что они знают как заморозить внешние проявления, когда лгут.
Well guess what, they're known to freeze their upper bodies when they're lying.
Верховный суд принял решение заморозить публикацию черного списка до вынесения решения по делу ABRAINC.
The Supreme Court decided to suspend publication of the list until the ABRAINC case is decided.
А на самом деле известно, что они знают, как заморозить внешние проявления, когда лгут.
Well guess what, they're known to freeze their upper bodies when they're lying.
Конечно, цены не могут расти бесконечно увеличение цены урежет спрос.
Of course, prices cannot continue to rise indefinitely the price increase will ration demand.
Но эти цены на 20 выше, чем новые цены Мэллори.
But these figures are 20 higher than Mallory's new bid.
Цены сегодня высоки.
Prices are high these days.

 

Похожие Запросы : заморозить время - заморозить процесс - заморозить момент - заморозить сухофрукты - заморозить экран - заморозить активы - заморозить движение - заморозить систему - заморозить развитие - трудно заморозить - заморозить вниз - заморозить яйца - заморозить бюджет - замораживать или заморозить