Перевод "занимает больше времени" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : занимает - перевод : больше - перевод : занимает - перевод : занимает - перевод : занимает - перевод : больше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это занимает немного больше времени, чем я ожидал. | It's taking a little longer than I expected. |
Это занимает больше времени, но она должна учиться. | It takes her longer, but she has to learn. |
Изучение французского языка занимает больше времени, чем многие думают. | Learning French takes longer than most people think. |
Они еще не закончили, с презервативом это занимает больше времени. | They're not done. Rubbers slow things down. |
Однако, данная процедура занимает больше времени и требует больших затрат. | However, this procedure takes much longer and is more expensive. |
Конечно, восстановление мира и безопасности занимает гораздо больше времени, чем ожидалось. | Of course, restoring peace and security is taking much more time than expected. |
Излечение рассудка или того, что называется душой, занимает куда больше времени. | The injury to the mind, to what is called the psyche, this takes longer. |
Он как раз доказывает, что он занимает больше времени, чем мы ожидали . Так что да, клюшка до сих пор является собираешься произошло, но это занимает больше времени. | It just proves that it took longer than we expected. So, yeah, the hockey stick is still gonna happen, but it's taking longer. |
Но это занимает больше времени, для значений актуально выяснить, насколько они хороши. | But it takes longer for the values to actually figure out how good that is. |
Однако, вскоре они поняли, что это занимает гораздо больше времени, чем нужно. | However, they soon realize that this takes much longer than it needs to. |
Времени это занимает немного. | This doesn't take a lot of time. |
Сколько времени занимает полёт? | How long is the flight? |
Сколько времени это занимает? | How much time does it take? |
Сколько времени это занимает? | How much time does that take? |
Сколько это занимает времени? | How much time does it take? |
Это занимает много времени. | This is taking a lot of time. |
Это занимает много времени | It took a long time |
Как всегда, чем больше шариков мы используем тем дольше времени занимает эта работа. | As always, the more balloons we use the more time it takes to make the sculpture. |
Большую часть времени занимает ожидание. | Most of the time is kind of sitting there. |
Это не занимает много времени. | It doesn't take very long. |
Это занимает слишком много времени. | This is taking way too much time. |
Вот сколько времени это занимает. | That's how much it takes. |
Бизнес занимает так много времени. | Business takes a lot of time. |
Занимает много времени сделать эту скульптуру. | It does take time to make this sculpture. |
Сколько времени это занимает на автобусе? | How long does it take by bus? |
Сколько времени занимает дорога отсюда дотуда? | How long does it take to get there from here? |
Работа занимает большую часть его времени. | Work absorbs most of his time. |
Сколько времени занимает путь до Мадрида? | How long does it take to go to Madrid? |
У меня рисование занимает много времени. | That is time consuming procedure for me. |
Украшать Рожедственскую ёлку занимает много времени. | Decorating the Christmas Tree is very time consuming process. |
Закрутить 60 пузырей занимает много времени. | Twisting 60 bubbles takes a lot of time. |
Украшать Рожедственскую ёлку занимает много времени. | Now you have to make the cross. I have already prepared the cross. |
Но, эта работа занимает дольше времени. | But, it takes longer to make the sculpture. |
Животное становится больше, размашистее, занимает больше места, раскрывается. | So you make yourself big, you stretch out, you take up space, you're basically opening up. |
В результате люди пользуются перекрестной проверкой читаемых материалов перед принятием решения, и это занимает больше времени. | This results in people having to cross check what they read before using it for decision making, which takes up more time. |
Это занимает много времени Я хочу сказать, этот брак достаточно необычен занимает много времени свести этих двоих вместе. | It took a long time I mean, it's rather uncommon to have this marriage a long time to put those two together. |
Сколько времени занимает дорога отсюда до станции? | How long does it take to get from here to the station? |
У тебя занимает много времени, чтобы сообразить. | It takes you a while to catch on to things. |
В психологии, проведение эксперимента занимает много времени. | So in psychology, it took a long time. |
Изменение состояния сознания не занимает много времени. | Entering a state of consciousness takes no time. |
Занимает меньше времени сделать цветочек вторым способом. | It takes less time to make the bloom using the 2nd technique. |
Я понимаю, работа занимает много свободного времени. | Naturally, the camps, the canteens and everything take up a lot of your spare time. |
Сколько времени у тебя занимает написать картину? | How long does it take you to paint a picture? |
Ничто не занимает больше двух недель. | Nothing takes longer than two weeks. |
Я не знаю как у вас, но каждая сборка занимает гораздо больше времени, требует гораздо больше усилий и каждый раз меня обескураживает. | And I don't know about you, but every time I assemble one of those, it takes me much longer, it's much more effortful, it's much more confusing. |
Похожие Запросы : занимает гораздо больше времени - занимает больше времени, чем - это занимает больше - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - занимает много времени