Перевод "запоздалое представление" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
представление - перевод : представление - перевод : представление - перевод : представление - перевод : представление - перевод : запоздалое представление - перевод : Запоздалое - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Запоздалое преобразование Европы | Europe u0027s Overdue Reformation |
В случае, если запоздалое представление или непредставление обусловлено техническими трудностями при подготовке докладов, государства могут запросить помощь от УВКПЧ. | The Committee on the Elimination of Racial Discrimination had examined non reporting States under that procedure. |
39. Г н БУЭН (Франция) поддерживает замечания, сделанные представителями Нидерландов, Соединенных Штатов и Канады, в отношении того, что запоздалое представление документации является неприемлемым. | 39. Mr. BOIN (France) supported the remarks made by the Netherlands, the United States and Canada to the effect that the late submission of documentation was intolerable. |
Отсрочка была также обусловлена такими факторами, как запоздалое представление статистических и других текущих данных или же их отсутствие, а также изменениями в международной коммерческой и экономической ситуации. | Postponements were also caused by such factors as late or non availability of statistical or other current data and changes in the international commercial and economic situation. |
Запоздалое выделение финансовых ресурсов, однако, нередко препятствует установлению четких внутренних сроков. | The secretariat will be more rigorous in issuing invitations and documents earlier. |
Муж Мэри повёл её в красивый французский ресторан на запоздалое отмечание годовщины. | Mary's husband took her to the fancy French restaurant for their belated anniversary dinner. |
По словам ее пресс секретаря, такое предложение следует рассматривать как запоздалое и несерьезное. | According to her press secretary, such a proposal should be regarded as belated and not serious. |
Представление | Style |
Представление | View Modes |
Представление | Appearance |
Запоздалое начало сезона экспорта какао объясняется в основном общей обстановкой отсутствия безопасности в стране. | The late start of the cocoa export season is largely attributable to the general climate of insecurity nationwide. |
17. Запоздалое развертывание контингентов привело к задержке с осуществлением запланированных программ в области связи. | The late deployment of contingents caused a delay in the programmes planned for communications. |
У них было представление, платоническое представление томатного соуса. | They had a notion, a Platonic notion, of what tomato sauce was. |
У них было представление, платоническое представление томатного соуса. | They had a Platonic notion of what tomato sauce was. |
Представление бюджета | Budget presentation |
Представление закончилось. | The show is over. |
Какое представление! | What a show! |
Как представление? | How was the show? |
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКЛАДА | Financial implications of proposals 25 |
Представление докладов | Introduction of reports |
Представление документов | Submission |
Представление данных | Others covered the subject in general terms under other sections of the national communication. |
Бразильское представление | Brazilian submission |
Австралийское представление | Australian submission |
Представление данных | Data reporting |
Месячное представление | Month view |
Разработчик, представление | Developer, Vision |
Представление различий | String Matching |
Представление DolphinName | Dolphin View |
Представление DolphinName | Previews Meta Data |
Двухмерное представление | 2nd Style |
Краткое представление | Short View |
Представление KMailComment | KMail view |
Логическое представление | Logical View |
Представление меморандумов | Submission of memoranda |
Это представление | This submission |
Представление консорциума | Presentation of the consortium |
Представление продолжается. | The act is on again. |
Поучительное представление. | You can say that again! |
Первоклассное представление! | I've just seen a threering circus. |
Устоим представление! | We'll put on a show. |
Еще представление? | Not another attraction? |
Отмените представление. | We'll cancel tonight's show. |
Устраивает представление. | He's pretending to throw a fit. |
Как представление? | How was the show? |
Похожие Запросы : запоздалое счастливым - запоздалое уведомление - запоздалое запрос - запоздалое празднование - внешнее представление - иметь представление - электронное представление - общее представление