Перевод "запрещенные страны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С. Запрещенные или строго ограниченные химические вещества | C. Banned or severely restricted chemicals |
Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель В | Dangerous goods prohibited through a Tunnel B |
Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель D | Dangerous goods prohibited through a Tunnel D |
Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель Е | Dangerous goods prohibited through a Tunnel E |
Туннель B Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель B | Tunnel B Dangerous goods prohibited through a Tunnel B |
Туннель C Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель C | Tunnel C Dangerous goods prohibited through a Tunnel C |
Туннель D Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель D | Tunnel D Dangerous goods prohibited through a Tunnel D |
Туннель E Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель E | Tunnel E Dangerous goods prohibited through a Tunnel E |
В. Укрепление здоровья населения и сокращение спроса на запрещенные наркотики | Promoting public health and reducing demand for illicit drugs |
Наркотики всегда были вокруг, запрещенные наркотики тысячи лет вокруг нас. | Drugs have always been around, illicit drugs drugs have been around for thousands of years. |
Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель B, и, кроме того | Dangerous goods prohibited through a Tunnel B and, in addition |
Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель C, и, кроме того | Dangerous goods prohibited through a Tunnel C and, in addition |
Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель В, и, кроме того | Dangerous goods prohibited through a Tunnel C |
Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель В, и, кроме того | Dangerous goods prohibited trough a tunnel B and in addition |
Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель С, и, кроме того | Dangerous goods prohibited through a tunnel C and in addition |
Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель D, и, кроме того | Dangerous goods prohibited through a tunnel D and in addition |
Поэтому неудивительно, что большая часть того, что отбирает АТБ, это запрещенные жидкости. | So it's no surprise that the largest amount of stuff seized by the TSA happens to be forbidden liquids. |
Министр финансов издал решение, в котором такие материалы конкретно рассматриваются как запрещенные. | The Minister of Finance has issued a decision in which such materials are deemed to be specifically prohibited. |
ссылаясь далее на свою резолюцию 45 15 о сокращении спроса на запрещенные наркотики, | Recalling further its resolution 45 15 on reducing demand for illicit drugs, |
ii) комплексной программы развития районов, рассчитанной на зоны, в которых выращиваются запрещенные культуры | (ii) An integrated area development programme for the illicit crops zones |
Отсюда безотлагательность разработки универсальных правил, касающихся ответственности за не запрещенные международным правом акты. | Hence the urgency of establishing universal regulations regarding liability for acts not prohibited by international law. |
В этой связи под строгим контролем находятся запрещенные организации и их деятельность в Пакистане. | In this connection, the banned organizations and their activities in Pakistan are under strict watch. |
Исследование показало, что не менее одной пятой пассажиров в США проносят запрещенные предметы в самолет. | More than 1 in 5 US travellers carry prohibited items onto aircraft, survey finds |
быть нацелены на предназначение и потенциал исследований, а не пытаться определить позволительные или запрещенные эксперименты. | Be aimed at the intent and potential of the research, rather than attempting to define permissible or forbidden experiments. |
В ДНЯО указывается, что гарантии МАГАТЭ служат объективной гарантией недопущения переключения на запрещенные виды деятельности. | The NPT stipulates the IAEA safeguards as an objective guarantee of the non diversion to prohibited activities. |
Здесь главный вокзал, и здесь церковь, и некоторые запрещенные зоны покрывают 3 пункта обмена шприцев. | And for the citizens and the police, we hope that it will decrease the level of criminality in addition to drug users. |
Они вломились к нему в дом и нашли кое какие запрещенные книги и фотографии с протестов. | They broke into his house and found some prohibited books and photos of him at protests. |
Во время президентства Альваро Урибе правительство начало активное военное давление на ФАРК и другие запрещенные группы. | During the presidency of Álvaro Uribe, the government applied more military pressure on the FARC and other outlawed groups. |
2.9.d Вышеупомянутое положение определяет вредные, запрещенные или подлежащие контролю вещества и сопутствующие отходы следующим образом | 2.9.d The aforementioned regulation defines harmful, prohibited and controlled substances and related waste as follows |
Во времена нормализации стал, напротив, одной из ячеек свободы, там проводили свои выставки запрещенные чешские художники. | On the contrary, it was one of the freedom cells during the period of normalisation where banned Czech artists were able to present their work. |
Если диссидент выступал против советской системы хотя бы дважды, скажем, распространяя запрещенные тексты, иллюзии признавались проявлением шизофрении. | If a dissident demonstrated against the Soviet system at least twice say, by distributing illicit writings the delusions signified schizophrenia. |
По словам собеседника агентства, украинская сторона при артиллерийском обстреле луганского аэропорта применила запрещенные международными конвенциями кассетные боеприпасы. | According to an agency informant, the Ukrainian side used cluster munitions, which are banned under international conventions, during the bombardment of Luhansk airport. |
В большинстве случаев запрещенные ХФУ были помечены ВФУ (водородофторуглероды), но также использовались и ярлыки аэрозольная краска и смазка . | In most cases, the forbidden CFC s have been labeled as permitted HFC s (hydrogenfluorocarbons), but labels like spray paint and lubricants also have been used. |
Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннели B, C и D, и, кроме того Исключить это предложение (см. | Dangerous goods prohibited through a Tunnel B, C and D and, in addition Delete this sentence (see proposal of Germany, INF.7) |
В марте из Хьюстона, штат Техас, в Тусон прибудет Librotraficante колонна с новыми книгами, которые должны возместить запрещенные. | In March the Librotraficante caravan will arrive from Houston, Texas to Tucson, Arizona to hand out censored books. |
С одной стороны, эти меры транспарентности помогли бы продемонстрировать, что какие либо запрещенные виды космической деятельности не осуществляются. | From one perspective, these transparency measures would help to demonstrate that no proscribed space activities are occurring. |
Поэтому необходимо разработать политику и стратегию по предотвращению наркомании, сосредоточившись, в частности, на понижении спроса на запрещенные наркотики. | Consequently, there is a need for policies and strategies for the prevention of drug abuse that focus, in particular, on reducing the demand for illicit drugs. |
Индивидуальные стойла для свиней, уже запрещенные в Великобритании и Швеции, будут запрещены на территории всего ЕС с 2013 года. | Individual stalls for sows, already outlawed in the United Kingdom and Sweden, will be banned across the entire EU from 2013. |
Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннели категории E, за исключением грузов, перевозимых в соответствии с положениями раздела 1.1.3. | Dangerous goods prohibited through tunnels of category E except when carried under the provisions of 1.1.3. |
Опасные грузы, запрещенные к перевозке в туннелях категории E, за исключением грузов, перевозимых в соответствии с положениями раздела 1.1.3 . | Dangerous goods prohibited in tunnels of category E, except when carried under the provisions of 1.1.3. . |
Такие высказывания увеличили надежды на то, что запрещенные фильмы будут показаны в кинотеатрах в случае, если будет выбран Рухани. | Such remarks increased hopes that banned films would make their way to the cinemas if Rouhani was elected. |
Документы для содействия принятию решений в отношении химических веществ, уведомляемых как запрещенные или строго ограниченные по смыслу статьи 5 | Decision guidance documents for chemicals notified as banned or severely restricted in accordance with Article 5 |
страны страны | Countries concerned |
Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннели категорий D и E, за исключением грузов, перевозимых в соответствии с положениями раздела 1.1.3. | Dangerous goods prohibited through tunnels of categories D and E except when carried under the provisions of 1.1.3. |
ссылаясь также на свою резолюцию 45 13 об оптимизации систем сбора информации и выявлении наилучшей практики сдерживания спроса на запрещенные наркотики, | Recalling also its resolution 45 13, on optimizing systems for collecting information and identifying best practices to counter the demand for illicit drugs, |
Похожие Запросы : запрещенные предметы - запрещенные вещества - запрещенные товары - запрещенные лекарства - Запрещенные предметы - запрещенные основания - запрещенные приемы - запрещенные продукты - запрещенные материалы - запрещенные слова - запрещенные препараты - запрещенные партии - запрещенные товары - запрещенные вещества