Перевод "заработать деньги на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Деньги - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Cash Where Money Give Earn Extra Cash Living Making Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это лёгкий способ заработать деньги.
It's an easy way to make money.
Я предлагаю тебе заработать деньги.
I'm telling you the truth.
Ты можешь заработать хорошие деньги.
You can make a lot of money.
Их цель заработать деньги или на адвокатах, или на судьях.
Their goal is to make money from either lawyers or judges.
Я бы смогла заработать эти деньги, вернувшись на сцену.
I could earn that money by going back to the stage.
Он сделает всё, чтобы заработать деньги.
He will do anything to make money.
Вы не хотите заработать настоящие деньги?
Well how would you blokes like to make some real money?
Вы можете заработать деньги, вы можете потерять деньги в Африке.
You can make money, you can lose money in Africa.
Победа в лотерее лёгкий способ заработать деньги.
Winning a lottery is an easy way of making money.
Ну, я хотела бы заработать свои деньги.
Well, I should like to earn my money.
Нет уж дудки! Понимаешь, деньги надо заработать.
You can forget that.
Моё вмешательство нужно вам, чтобы заработать деньги.
You want me to intervene to make you some money.
Я могу рассматривать работу как способ заработать деньги
I can see my work as a job. I do it for money.
Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер.
I have to make money to buy a personal computer.
Синди, чувствуя финансовую нагрузку, продала автомойку, пытаясь заработать деньги на оплату счетов.
Cyndie feeling the financial strain hits a car wash to try and earn money to pay the bills.
Поверьте мне, есть гораздо более легкие способы заработать деньги.
Believe me, there's a whole lot easier ways to make money.
Это особенно справедливо, когда представляется возможность сэкономить или заработать деньги.
This is especially true when there is a chance to save or make money.
Мы рискуем, чтобы заработать деньги, улучшить свою репутацию или имидж.
We take risks to make money, we take risks to bolster our reputation or our image.
Потому что я понял тогда, что я могу заработать деньги.
Because then I realized I could make the money.
Журналистика мне по вкусу в ней можно заработать неплохие деньги.
I find journalism very much to my taste. What I'm still to discover is how one makes money at it.
Они не желали получать милостыню, а только шанс заработать деньги самостоятельно.
They did ask one thing a reduction of tariff barriers and greater access to markets abroad.
Они не желали получать милостыню, а только шанс заработать деньги самостоятельно.
They didn t want a handout, only a chance to earn income.
Истории успеха по выше определению, не сделал кто нибудь заработать деньги?
Success stories by the higher definition, not of did anybody make money?
Это может вызвать ненависть к тебе, потому что ты пытаешься заработать деньги на твоих друзьях.
This is what really kind of gets everybody hating you is because you're trying to extract money from all your friends all the time.
Так мы сможем заработать деньги на предотвращение насилия над женщинами в местных общинах по всему свету.
Let's use the play and have performances once a year, where we can raise money to stop violence against women in local communities all around the world.
Америка это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Чтобы заработать все эти деньги мне бы пришлось объехать мир на нашей кобыле 3 или 4 раза!
To earn this much I'd have to ride that horse round the world three or four times!
Вот так, и это несмотря на то, что в Ямайке можно потенциально заработать деньги на марихуане в рекреационных целях
This, even though there is potentially money to be made from recreational ganja in Jamaica
На этом сложно заработать.
This is something that is difficult to earn.
Я могу просто поубивать всех людей, которых он любит . Вы знаете, я не организовываю фестиваль, чтобы заработать деньги, я никогда не собирался заработать деньги на нём, я люблю стартапы, я люблю основателей, и так как, он собирался напасть на них.
I can just kill all the humans that he loves. SARAH
Он также напечатал копии этой песни и рассказ о продаже жены, чтобы заработать деньги.
He had also printed copies of the song, and the story of a wife sale, to earn money.
Для некоммерческой организации цель заключается в том, чтобы заработать деньги, не в увеличении производительности.
For for profit organization, the goal is to make money, not to increase productivity.
Это возможность заработать на жизнь .
It's our livelihood, really.
Просто на этом не заработать.
There is just no profit there.
На курах можно хорошо заработать.
There's money to be made in chickens.
Дай мне на жизнь заработать!
Just let me earn my living.
Медсестра Вангари рассчитывает на доход от занятия фермерством, чтобы заработать деньги и купить больше земли для расширения фермерского хозяйства.
A nurse, Wangari counts on income from farming to raise money to buy more land for more farming.
дома нужно особо подчеркнуть усилия, направленные на то, чтобы заработать деньги на Западе (в тяжелых условиях) это будет наградой за трудности!
the effort to make money in the West (under arduous circumstances) has to be showed off back home as a reward for the hassle!
Заработать? ..
Money?
Этот разговор на деньги, на деньги, на деньги и деньги.
This talk at the money on money on money and money.
Они оторвались от реальности. Они заботятся только о своей власти и о том, чтобы заработать деньги.
They are out of touch with reality. They only care about their power, and the money they earn.
Они решили покинуть свои дома, чтобы заработать деньги, чтобы получить новые навыки, и чтобы увидеть мир.
They choose to leave their homes in order to earn money, to learn new skills, and to see the world.
Я могу рассматривать работу как способ заработать деньги и с нетерпением жду выходных, уже в четверг.
I can see my work as a job. I do it for money. I likely already look forward to the weekend on Thursdays.
Я даже мог махать рукой и говорить 'Эй, как дела?' Мягким местом можно заработать неплохие деньги!
And able to wave and go Hey, what's up? and show this are which is probably the money maker.
Один из ребят в цирке, с которыми я путешествовал... сказал, что они знают как заработать деньги.
Some of the fellows in the carnival I was traveling with said they knew how to make some money.

 

Похожие Запросы : заработать деньги - заработать деньги - заработать деньги - заработать хорошие деньги - заработать большие деньги - заработать деньги через - заработать на - заработать наличные деньги назад - заработать - на деньги - на деньги - заработать на пропитание - заработать на пропитание - заработать на жизнь