Перевод "зарядка импульсов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

зарядка - перевод : зарядка импульсов - перевод : зарядка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Утренняя зарядка?
Morning exercise? What?
У меня зарядка сдохла.
My battery is dead.
Зарядка полезна для вашего здоровья.
Moderate exercise is good for your health.
Почему? Сок вышел? (Зарядка кончилась?)
What's the matter, it run out of juice?
Какая же это зарядка без купания?
What kind of bathing without charge?
Терминал высокочастотных цифровых импульсов
HF digital mode terminal
Редактор диаграмм электрических импульсов.
An electric diagrams editor.
Зарядка от электрической сети занимает около трех часов.
Charging on the homebase takes about three hours.
Зарядка покажет вам, что поведение влияет на настроение.
Exercise teaches your brain that your behavior matters.
Одной из основных проблем было использование батареек и зарядка.
One of the key issues was battery consumption and charging.
Вы должны быть выше своих мимолетных импульсов
You should know better than to give in to your passing impulses.
Они обычно вырабатывают 40 60 импульсов в минуту.
It is the restoring of the resting state.
Слишком частая отправка импульсов приводит к межсимвольной интерференции.
Sending pulses too fast results in inter symbol interference.
Мы стали использовать естественный усилитель нервных импульсов мышцы.
We're using a biological amplifier to amplify these nerve signals muscles.
И тут ага! воды отходят, и начинаются роды. А у мобильного зарядка села.
And then bang her water breaks, and she goes into labor, and her mobile phone s battery is dead.
Потому что сумма их импульсов дает нам значение равное 0.
Because their momentums have to add up to 0.
Она имеет два кольца, двигающихся вверх и вниз и ежесекундных импульсов.
It has two rings moving up and down and pulses every second.
Он разработал различные виды гидролокационных импульсов, один из которых выглядил случайным.
So he designed a different kind of sonar ping one that looks random.
Соленый вкус, поскольку нам нужна соль, иначе мы лишимся электрических импульсов.
Salty, because you need salt, otherwise your electric body will not work.
И в какой то момент, что то, какой то из импульсов сгорает.
And at some point, something, some pulses get burned.
Эти складки коры представляют собой значительное препятствие для интерпретации поверхностных электрических импульсов.
Now this cortical folding presents a significant challenge for interpreting surface electrical impulses.
У меня есть для вас ещё одна зарядка для ума. Вам не понадобятся волосковые детекторные клетки.
I'm saving you some brain activity, because you don't need to use your hair detector cells.
Машины могли бы работать с использованием какого либо источника тактовых импульсов, который позволит создавать точный и быстрый поток импульсов со скоростью, по видимому, намного превышавшей бы возможности любых человеческих рук.
And machines can be driven by some clock source, allowing them to generate a precise and rapid pulse stream, which presumably would run much faster than any human hand.
Схема может быть переключена из одного состояния в другое с помощью внешних импульсов.
It can be flipped from one state to the other by an external trigger pulse.
Например, почему бы не отправлять тысячу или миллион различных импульсов с разным напряжением?
For example, why not send a thousand or a million different voltage levels per pulse?
Но действительно действительно захватывающая идея, как вы считаем это домашняя дозаправка, как зарядка ноутбука или мобильного телефона.
But the real exciting vision that we see truly is home refueling, much like recharging your laptop or recharging your cellphone.
Подождите часок,но зато вы внесёте свой вклад в спасение планеты, а зарядка бесплатная.Ничего платить не нужно.
Wait for an hour, but the good news is, you're helping save the planet, and by the way, the electricity is free. Actually, what we're expecting is for people to stop for about 20 to 30 minutes, not for an hour.
Крис Андерсон Использование магнитных импульсов для влияния на этические суждения человека такие разговоры вызывают тревогу.
Chris Anderson So, I have a question. When you start talking about using magnetic pulses to change people's moral judgments, that sounds alarming.
Национальные стратегии, которым скорее всего будет следовать Путин, будут созданы с учетом этих социальных импульсов.
The national strategies Putin will likely follow will take into account these social impulses.
Наборы импульсов выходят из ваших глаз каждую миллисекунду, сообщая мозгу о том, что вы видите.
You have these patterns of pulses coming out of your eye every millisecond telling your brain what it is that you're seeing.
Этот эксперимент продемонстрировал возможно самый фундаментальный факт нейро кода информация записывается в виде электрических импульсов.
This experiment revealed the first, and perhaps most fundamental, nugget of the neural code that information is written in the form of electrical impulses.
На видеоролике видно, как нематоды меняют направление движения в момент, когда они подвергаются воздействию звуковых импульсов.
The video shows how the nematodes change direction the moment they are blasted with sonic pulses.
51. Усиление взаимозависимости между странами ускорило распространение влияния как позитивных импульсов роста, так и негативных потрясений.
51. Increasing interdependence among nations has accelerated the transmission of both positive growth impulses and negative shocks.
Так, чтобы ускорить или замедлить мигание, вы поворачиваете эту ручку и ускоряете или замедляете посыл импульсов.
So to make this blink faster or slower, you would just turn this knob and basically make it pulse faster or slower.
Они способны генерировать электричество напряжением до 200 вольт и испускать до 50 импульсов в течение 10 минут.
It is capable of generating up to 200 volts of electricity and delivering 50 shocks over span of ten minutes, with each successive shock weakening.
В целом может быть испущено до 1000 импульсов в зависимости от того, сколько требуется для оглушения жертвы.
Over a thousand pulses may be produced in all, depending on how long it takes for the prey to be subdued.
Если, скажем, человек натирает стеклянную трубку, это натирание, или зарядка, вызывает движение этой жидкости, или электрический ток, от этого человека к стеклу.
If, say, a person rubs a glass tube, this rubbing, or charging, causes a flow of this fluid, or an electrical current, to move from the person to the glass.
Таким образом оператор мог в прямом смысле играть буквы, а машина автоматически выдавала поток импульсов, представляющий эти буквы.
So the operator would literally play letters, and their machine would automatically output a pulse stream representing the letters.
С этого момента информация могла быть представлена в виде электрических импульсов и отправлена через весь мир почти мгновенно.
Now information could be represented as a pattern of electrical pulses, and sent across the world almost instantaneously.
Именно этот набор импульсов означает лицо ребёнка , поэтому, когда мозг получает этот набор импульсов, он понимает, что там было именно лицо ребёнка, и если бы он получил другой набор, он бы понял, что там была, скажем, собака, или другой набор означал бы дом.
Like this pattern of pulses here actually means baby's face, and so when the brain gets this pattern of pulses, it knows that what was out there was a baby's face, and if it got a different pattern it would know that what was out there was, say, a dog, or another pattern would be a house.
Именно этот набор импульсов означает лицо ребёнка , поэтому, когда мозг получает этот набор импульсов, он понимает, что там было именно лицо ребёнка, и если бы он получил другой набор, он бы понял, что там была, скажем, собака, или другой набор означал бы дом.
Like this pattern of pulses here actually means baby's face, and so when the brain gets this pattern of pulses, it knows that what was out there was a baby's face, and if it got a different pattern it would know that what was out there was, say, a dog, or another pattern would be a house.
Одна зона включается другая выключается, не тормозя вас, делая вас готовым к ошибкам, и вы не лишены творческих импульсов.
One area turns on, and a big area shuts off, so that you're not inhibited, so that you're willing to make mistakes, so that you're not constantly shutting down all of these new generative impulses.
Трехмерная игра активирует мозжечок, посылает множество импульсов в лобную долю, исполнительную часть, помогает развитию контекстной памяти и многое другое.
Three dimensional play fires up the cerebellum, puts a lot of impulses into the frontal lobe the executive portion helps contextual memory be developed, and and, and, and.
Одна зона включается другая выключается, не тормозя вас, делая вас готовым к ошибкам, и вы не лишены творческих импульсов.
One area turns on, and a big area shuts off, so that you're not inhibited, you're willing to make mistakes, so that you're not constantly shutting down all of these new generative impulses.
И способ представления информации таков все данные разбиваются на небольшие элементы, которые представляются в виде импульсов на разных нейронах.
And the way they represent information is they break up that data into little pieces that are represented by pulses and different neurons.

 

Похожие Запросы : счетчик импульсов - последовательность импульсов - датчик импульсов - инъекции импульсов - число импульсов - Поезд импульсов - генерации импульсов - взрыв импульсов - преобразователь импульсов - разделение импульсов - линия импульсов - счет импульсов