Перевод "защиты фактора" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
защиты - перевод : защиты - перевод : защиты фактора - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Есть два фактора. | And there were two factors. |
Существует три важных фактора | There are three important factors |
Решающим оказались два фактора. | Two big things happened |
И последнее, сокращение фактора. | Finally, factor reduction. |
Мы учитывали три фактора. | Well, three things, really. |
Сегодня оба данных фактора изменились. | Today, both factors have changed. |
Здесь работают три следующих фактора | Three factors are at work here |
Роль этого фактора продолжает снижаться. | The role of this factor continues to diminish. |
Планирование с учетом человеческого фактора | Member of the drafting committee for the matrimonial, succession and gifts act, from 1996 to 1998 Member of the Higher Council of the Public Prosecutor's Department Member of the Higher Council of the Magistrature Member of the African Peer Review national commission. |
Значение этого фактора невозможно переоценить. | This cannot be overemphasized. |
Вес фактора взноса колеблется от 55 до 86,4 процента вес фактора членства от 6,9 до 40 процентов вес фактора народонаселения от 5 до 8,9 процента. | The weight of the contribution factor varies between 55 and 86.4 per cent, the membership factor between 6.9 and 40 per cent and the population factor between 5 and 8.9 per cent. |
В четвертом варианте вес фактора членства увеличен до 75 процентов, вес фактора народонаселения увеличен до 10 процентов, а вес фактора взноса уменьшен до 15 процентов. | In the fourth variant, the weight of the membership factor is raised to 75 per cent, the weight of the population factor is raised to 10 per cent and that of the contribution factor is reduced to 15 per cent. |
В пятом варианте вес фактора взноса увеличен до 70 процентов, вес фактора народонаселения остается на уровне 5 процентов, а вес фактора членства составляет 25 процентов. | In the fifth variant, the contribution factor is increased to 70 per cent, the weight of the population factor remains at 5 per cent and the weight of the membership factor stands at 25 per cent. |
Веса факторов, учитываемые при распределении географических должностей, по прежнему составляют 55 процентов для фактора взноса, 40 процентов для фактора членства и 5 процентов для фактора народонаселения. | The weight of the factors taken into account for the distribution of geographical posts remains at 55 per cent for contribution, 40 per cent for membership and 5 per cent for population. |
Исходной точкой для сравнения и анализа являются нынешние веса факторов 40 процентов для фактора членства, 5 процентов для фактора народонаселения и 55 процентов для фактора взноса. | The baseline for comparison and analysis is the current factor weighting 40 per cent for membership, 5 per cent for population and 55 per cent for contribution. |
Последние два фактора имеют особую важность. | The last two factors carry special weight. |
Дальнейшие шаги по учету гендерного фактора | Further steps to mainstream a gender perspective |
Два фактора могут существенно ускорить процесс. | There are two things that can really accelerate this whole process. |
Рисунок 18 Три фактора оценки продукта | Figure 18 Dimensions of a product |
Два фактора говорят о возможном повороте событий. | Two factors point to a possible turning of the tide. |
Оба фактора были слабее в развивающихся экономиках. | Both factors were more muted in developing economies. |
Сегодня экономическому восстановлению Америки угрожают два фактора. | Today, two factors threaten America's recovery. |
Четыре фактора поставили ее на этот путь. | Four factors have put it on this path. |
Прозрачность и подотчетность два важных фактора демократии. | Transparency and accountability are two important factors for democracy. |
Учет фактора снижения риска в восстановительной деятельности | Integrating risk reduction into recovery |
Однако всем этим усилиям препятствуют два фактора. | However, all these efforts are being hampered by two factors. |
В основе наших возражений лежат два фактора. | Our objection is based on two factors. |
Еще одна важная операция это маргинализация фактора. | Another important operation is factor marginalization. |
Использование погоды как фактора повышения боевой эффективности. | Owning the weather by 2025, using the weather as a force multiplier. |
Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе. | Two factors help to explain current European uncertainties. |
Но успеху переходного процесса помогли четыре ключевых фактора. | Instead, four key ingredients contributed to successful transitions. |
Капитал, земля и труд три главных фактора производства. | Capital, land and labor are the three key factors of production. |
Уравнение с учетом гендерного фактора при отправлении правосудия | Putting Women in the Gender Justice Equation |
Сохранение первого фактора является важной предпосылкой сохранения второго. | The protection of the former is an important condition for the protection of the latter. |
Существует четыре основных фактора продукт, цена, продвижение, место. | They are summarised by the four Ps Product, Price, Promotion and Place. |
Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности. | Three major factors underlie today s low yields. |
Однако они не учитывают одного важнейшего фактора исторического контекста. | But they fail to account for one critical factor historical context. |
В основе образования лежат два фактора учеба и культура. | Education is based on both study and culture. |
quot В Газе против наших прав действуют три фактора. | quot In Gaza, we suffer from three factors which are against our rights. |
Однако в этой связи следует упомянуть два ограничивающих фактора. | Two limitations should, however, be pointed out in that connection. |
В этой связи нам представляются определяющими следующие два фактора. | From this point of view, two factors seem to us to be decisive. |
Существуют три фактора законодатели вкуса, сообщества соучастников и непредсказуемость. | Three things tastemakers, communities of participation and unexpectedness. |
Эти три фактора обуславливают время пребывания кормов в рубце. | These three factors condition the time food spends in the cow's rumen. |
В третьих, включение фактора биологии в рамки нового мирового порядка налагает на Организацию Объединенных Наций обязанность переключить внимание от человеческого фактора на биологический. | Thirdly, the incorporation of biology into the new international order obliges the United Nations to transfer its focus from man to biology. |
Два фактора отличают глобальное изменение климата от других экологических проблем. | Two factors differentiate global climate change from other environmental problems. |
Похожие Запросы : изменение фактора - вождение фактора - уровень фактора - использование фактора - увеличение фактора - использование фактора - уменьшение фактора - содержание фактора - уровень фактора - использование фактора - основная часть фактора - Решение два фактора - подготовка человеческого фактора - принципы человеческого фактора