Перевод "за последующие годы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : последующие - перевод : за последующие годы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
последующие годы . 32 9 | beyond . 32 10 |
последующие годы . 32 6 | beyond . 32 7 |
В последующие годы она получила несколько наград за свою поэзию. | In the following years she won several prizes for her poems. |
И так будет в последующие годы. | Something that is likely to continue in the years to come. |
В последующие годы они взяли Тоскану. | In subsequent years, they took Tuscany. |
В последующие годы эта тенденция сохранилась. | This trend has been maintained since then. |
В последующие годы лагерь был расширен. | Over the following years, the camp expanded. |
В последующие годы положение постепенно стабилизировалось. | In the subsequent years, the situation gradually became more stable. |
Это будет дилеммой на последующие годы. | This will be the dilemma for the years to come. |
Ежегодное реальное увеличение дорожных сборов за топливо в последующие годы на 5 | 5 annual real increase in road fuel duties in future years |
Два брата тесно сотрудничали в последующие годы. | The two brothers closely collaborated in the subsequent years. |
В последующие годы город рос большими темпами. | The city grew rapidly in its formative years. |
В последующие годы, он исследовал эффекты морфина. | In the years following, he investigated the effects of morphine. |
В последующие годы, однако, в большинстве стран | In the EECCA countries, on the other hand, the levels of road freight in 2004 were lower with the exceptions of Ukraine, Azerbaijan and Kazakhstan |
Вам известно, что случится в последующие годы. | You know what will happen in the years to come. |
НАПДИС должен представить руководящие указания для работы, которую нужно выполнить за последующие годы. | It is important that NDO staff know their own limits and build on complementary expertise. All authors and contributors should be credited in any reports published. |
В последующие годы они продолжали часто работать вместе. | They have continued to perform together frequently over the years. |
В последующие годы Джонсон вновь работал на телевидении. | The subtitle given, lacking on the t.p., is from the pbk. |
В последующие годы снимается главным образом в США. | He was taken to the hospital in Phoenix, where he died. |
Однако, в последующие годы центр продолжал свою деятельность. | In the years to follow, however, the Center continued its task. |
Эта тенденция будет сохраняться и в последующие годы. | That trend will continue over the coming years. |
В последующие годы эта деятельность охватит новые сектора. | In the following years, such activities would be extended to new sectors. |
В последующие годы воспоминания об этом преступлении были свежи у тех, кто следил за делом. | In the years that followed the crime, memories remained fresh among those who followed the case. |
Последующие годы определят, каким будет город к своему юбилею. | What will be celebrated will reveal the city created in recent years. |
В последующие годы работал в торговой фирме в Гамбурге. | Subsequent to his release, he worked as a merchant in Hamburg. |
Последующие годы занимался частной юридической практикой в штате Колорадо. | He then entered private law practice in Denver, Colorado. |
В последующие годы данный стиль постепенно трансформируется в маньеризм. | In later years this style slowly evolved into Mannerism. |
Однако, в последующие годы уровень продаж начал резко падать. | In the following years however, sales declined precipitously. |
В последующие годы клуб несколько раз перемещался между дивизионами. | By the arrival of Stankom the club was stabilized. |
В последующие годы его режима удалось покорить весь Йемена. | In the following years his regime managed to subdue all of Yemen. |
Были определены задачи и направления работ на последующие годы. | The tasks and areas of work for the coming years were identified. |
В последующие годы сокращение расходов составит сумму аналогичного размера. | Cost reductions of similar magnitude would be realized in subsequent years. |
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА РАБОТЫ НА 1995 ГОД И ПОСЛЕДУЮЩИЕ ГОДЫ | AND PRELIMINARY WORK PROGRAMME FOR 1995 AND BEYOND |
В последующие годы он работал в обсерваториях Испании и Чили. | In later years Kohoutek worked in observatories in Spain and Chile, working with planetary nebulae. |
В последующие годы предполагается увеличить эту сумму до 10 млн. | For the following years, it is intended to raise the sum to 10 million kroons. |
В. Предварительная программа работы на 1994 1995 и последующие годы | B. Preliminary work programme for 1994 1995 and beyond |
III. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА РАБОТЫ НА 1995 ГОД И ПОСЛЕДУЮЩИЕ ГОДЫ | III. PRELIMINARY WORK PROGRAMME FOR 1995 AND BEYOND |
В 11 лет Виллем наблюдал за кометой Галлея, что определило его интерес к астрономии на последующие годы. | At the age of 11 he observed Halley's Comet, which started his fascination with astronomy. |
В последующие годы актёр сыграл ещё более двадцати ролей в кино. | In subsequent years the actor had played more than twenty roles in the movies. |
В последующие годы для снижения веса самолёта две верхние пушки демонтировались. | In later years, the upper two cannons were often omitted to save weight. |
Последующие её годы были отмечаны наполеоновскими войнами, повлиявшими на итальянский полуостров. | The following years were marked by the Napoleonic Wars that affected the Italian Peninsula. |
В последующие годы компания Star Cruises прикупила ещё несколько подержанных судов. | In the following years, the company purchased several other used ships. |
В последующие годы неоднократно упоминалось, что Чарли Брауну приблизительно 8 лет. | Later references continue to peg Charlie Brown as being approximately eight years old. |
В последующие годы holokū более приблизился к европейской и американской моде. | Over the years, the holokū approximated more closely to European and American fashions. |
В последующие годы Мунк служил в чине капитана в королевском флоте. | In the subsequent years Munk served as sea captain in the royal fleet. |
Похожие Запросы : последующие годы - последующие годы - последующие годы - последующие годы - в последующие годы - в последующие годы - В последующие годы конференция - В последующие годы встреча - за эти годы - за все годы - за последние годы - за эти годы - за эти годы