Перевод "за ужином" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : за ужином - перевод : за ужином - перевод :
ключевые слова : Behind After Years Over Dinner Supper Meal Enjoy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Увидимся за ужином.
See you for dinner.
Поговорим за ужином.
We'll talk at dinner.
Увидимся за ужином.
I'll see you at dinner.
Присмотри за ужином.
Look after the supper.
Обсудим это за ужином.
Let's discuss it over dinner.
Вы увидитесь за ужином.
Come!
Мы поговорим сегодня за ужином.
We'll talk at dinner tonight.
За ужином Том смотрел телевизор.
Tom watched TV while he ate dinner.
Беседуя за ужином, он сказал
He was speaking at a dinner, he said,
Давай составим маршрут за ужином.
Look, Jerry. We'll map out the course at dinner.
Давай отпразднуем это за ужином?
There will have to be dinner tonight to celebrate.
Мы делаем эти вещи за ужином.
We do these things over dinner.
Мы чудесно провели время за ужином.
We had a very good time at the dinner.
Не говори о делах за ужином.
Don't talk about business while we're dining.
Том часто смотрит телевизор за ужином.
Tom often watches TV while eating dinner.
Я часто смотрю новости за ужином.
I often watch the news while eating dinner.
Я часто смотрю за ужином новости.
I often watch the news while eating dinner.
Том обычно смотрит за ужином новости.
Tom usually watches the news while he's eating dinner.
Я смотрю за ужином вечерние новости.
I watch the evening news while I eat dinner.
Он подвёл итог за ужином, правда.
He summed it up, really, at a dinner.
Почему тебя не было за ужином?
Why weren't you at dinner?
Его тоже не было за ужином.
He wasn't here for supper either.
Вы должны рассказать нам за ужином.
You must tell us after dinner.
За ужином я задал ему неуместный вопрос.
Over dinner, I asked him an impertinent question.
Миллионы семей вместе смотрят сериал за ужином.
It is the company of millions of homes during dinner.
За ужином отец не сказал ни слова.
My father didn't say a word during dinner.
Не желаешь присоединится ко мне за ужином?
Would you care to join me for dinner?
За ужином отец не проронил ни слова.
My father didn't say a word during dinnertime.
Тогда будьте готовы меня смешить за ужином .
And she said Well, then you'd better make me laugh at dinner.
Это не тема для разговора за ужином.
The content is not dinner table conversation in the least.
За ужином я рассказывал о старом профессоре.
Tonight at supper I was talking about that old professor of mine.
Ты знаете сколько крошка умолола за ужином?
Do you know what that kid got away with for dinner?
Но в Рождество, за ужином, это всех раздражает.
But during a Christmas party at dinner actually it's very annoying.
Беседуя за ужином, он сказал Wall Street напился .
He was speaking at a dinner, he said, Wall Street got drunk.
Вы бы хотели присоединиться к нам за ужином?
Would you like to join us for dinner?
Но в Рождество, за ужином, это всех раздражает.
But during a Christmas party at dinner, actually it's very annoying.
Почему бы нам не поговорить об этом за ужином?
Why don't we talk about this over dinner?
Сегодня за нашим ужином будет выбран один из вас.
Tonight, at this feast, one of you will be chosen.
Эта нелепая причуда, о которой вы распространялись за ужином.
That flight of fancy you put forth at dinner, I must confess, it startled me.
Наслаждайтесь вашим ужином.
Enjoy your meal
Я видела, как ты смотрел, когда мы говорили за ужином.
'I noticed your look while we were talking at supper.'
В чем дело, неужели они не накормили тебя за ужином?
What's the matter, didn't they feed you at the party?
Перед ужином я занимался.
I studied before supper.
Я занимался перед ужином.
I studied before supper.
Том занимается перед ужином.
Tom studies before dinner.

 

Похожие Запросы : наслаждайтесь ужином - напитки перед ужином - за за использование - за за кадром - за дело, за исключением - из-за из-за - за что, за исключением - осужденных за - выступают за - ответственность за - следить за