Перевод "здоровенный инвестиций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
здоровенный - перевод : здоровенный инвестиций - перевод : инвестиций - перевод : инвестиций - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Здоровенный мужик силы немеряной. Мнёт кожи в слободе. | A hefty peasant with innumerable powers. that could save the skin of the settlement. |
Сзади ее стоял мрачный здоровенный работник немец, катавший ее. | Behind her was a sullen looking, robust German workman who pushed her bath chair. |
Всё потому, что мы присоединяем здоровенный нерв к маленькому кусочку мышцы. | Because we're putting a big fat nerve onto a little piece of muscle. |
Джордж посмотрел скал, и видел, как они пытаются поднять здоровенный форме Тома в седло. | George looked over the rocks, and saw them trying to lift the burly form of Tom into the saddle. |
Я залез в него, чтобы послушать, когда здоровенный бензовоз с шумом пронесся по дороге. | I had jumped in to listen to it, When a big gasoline truck came screaming right across the road. |
инвестиций. | FreeBit.cz. |
Что, батюшка, сошники то я приказывал взять, принес, что ли? спросил большой ростом, здоровенный малый, очевидно сын старика. | 'I say, father! have those ploughshares I ordered been brought?' asked a tall, robust young fellow, evidently the old man's son. |
USS Саппо это здоровенный аукционный дом, и каждый божий день через него на аукцион попадает около 5000 машин. | USS Sapporo is a massive car auction house and around 5000 cars go through these auctions, every single day |
Мастер инвестиций | Investment detail wizard |
Поддержка инвестиций | Initial investment support |
инвестиций . 52 | investments . 45 |
А с другой стороны нравится Это весело и увлекательно, это восторг и здоровенный летающий зверь с орком на спине. | On the other hand, there's the liking processes, fun and affection and delight and an enormous flying beast with an orc on the back. |
А с другой стороны нравится Это весело и увлекательно, это восторг и здоровенный летающий зверь с орком на спине. | On the other hand, there's the liking processes, fun and affection and delight and an enormous flying beast with an orc on the back. |
В поисках инвестиций | The Quest for Investment |
Вызов долгосрочных инвестиций | The Long Term Investment Challenge |
Управление портфелем инвестиций | Portfolio management |
Круговая диаграмма инвестиций | Investment Holdings Pie |
График стоимости инвестиций | Investment Worth Graph |
График стоимости инвестиций | Investment Price Graph |
Мастер добавления инвестиций | New Investment wizard |
Потенциал для инвестиций | Does the company know where and how to mobilise liquidity reserves in order to extend its room for manoeuvre? |
Объем прямых иностранных инвестиций был незначительным, а портфельных инвестиций практически нулевым. | Foreign direct investment was negligible and portfolio investments were virtually non existent. |
b) Поощрение инвестиций консультативная служба по вопросам инвестиций и подготовки кадров (КСИП) | Investment promotion The Advisory Service on Investment and Training (ASIT) |
Мания ошибочных инвестиций Европы | Europe s Misguided Investment Mania |
устойчивость инвестиций и услуг. | Quality, effectiveness and transparency in water sector administration Sustainability of investment and services. |
Правило 109.3 Хранение инвестиций | Rule 109.3 |
Программа совместных социальных инвестиций | The Joint Social Investment Programme |
Отдел торговли и инвестиций | Management |
Результат инвестиций по типам | Investment Performance by Type |
Скользящая средняя стоимости инвестиций | Investment Moving Average |
Сводная ведомость инвестиций . 51 | Summary statement of investments . 44 |
Увеличился поток иностранных инвестиций. | Investments from overseas have flowed in rapidly. |
III. АНАЛИЗ ПОРТФЕЛЕЙ ИНВЕСТИЦИЙ | III. PORTFOLIO ANALYSIS |
стимулирование инвестиций частного сектора | Encouraging private sector investment |
промышленных инвестиций и технологии | investment and technology |
У него нет инвестиций. | It has no investments. |
Одновременно условия, диктуемые финансовыми потоками иностранных инвестиций, не затрудняют самостоятельное развитие стран получателей инвестиций. | The spaces and advantages necessary to the solution of the development problems of the developing countries were tending to contract, for those countries were being increasingly required to open their markets while the developed countries continued to apply protectionist measures which obstructed the market access of the developing countries' exports. |
Вывоз инвестиций лимитируется, не хватает механизмов страхования таких инвестиций и применяются меры валютного контроля. | There are limits to outward investment, lack of insurance for outward investment, and exchange rate controls. |
Африка это единственный регион мира, в котором размеры государственных инвестиций превышают размеры частных инвестиций. | Africa is the only region in the world where the development of public investment exceeds private investment. |
2.Поддержка инвестиций, включающая поддержку инвестиций для малых и средних предприятий и муниципальные инвестиции | 1.Institution building, implemented through policy advice(providing short term expert assistance to policy mak ing institutions) and institution building partnerships(longer term support to key government organisationsand to developing civil society and local bodies) |
Европейские барьеры для долгосрочных инвестиций | Europe s Roadblocks to Long Term Investment |
Никаких планов по расширению инвестиций. | No plan for boosting investment. |
Создание условий, благоприятных для инвестиций | Promotion of sustainable technologies |
Правило 109.2 Книга учета инвестиций | Rule 109.2 |
Правило 109.4 Поступления от инвестиций | Rule 109.4 |
Похожие Запросы : здоровенный законопроект - здоровенный холодный - Здоровенный ценник - здоровенный стук - здоровенный цена - здоровенный кусок - здоровенный запас - доходность инвестиций - Расчет инвестиций - увеличение инвестиций - сумма инвестиций