Перевод "здоровье населения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
здоровье - перевод : здоровье населения - перевод : здоровье - перевод : населения - перевод : Здоровье - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Претензия 5000183 Здоровье населения | Claim No. 5000309 Agricultural resources Claim No. 5000309 comprises two claim units, with a total asserted value of USD 481,442, for losses of livestock and crop resources in the Al Hassa region of Saudi Arabia as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Претензия 5000303 Здоровье населения | The cooperative programme should establish procedures for a systematic annual review of the programme, based on the results of monitoring activities. |
здоровье и благосостояние населения | Health and welfare of population |
Здоровье и благосостояние населения | Health amp welfare of population |
С. Претензия 5000464 Здоровье населения | These services include habitats for invertebrates, birds, reptiles, mammals, and plants, nesting and roosting for birds food services and marine mammal reptile haul out. |
Е. Претензия 5000219 Здоровье населения | Furthermore, according to Iraq, Syria did not provide baseline data relating to animal health and disease to demonstrate livestock losses. |
Доступность информации о здоровье населения | Availability of health information |
Претензия 5000183 Здоровье населения 491 532 123 | Recommended award for claim No. 5000183 90 |
Претензия 5000303 Здоровье населения 754 763 180 | The secretariat also transmitted copies of Procedural Order No. 1 to Iraq and the Claimants. |
Е. Претензия 5000287 Здоровье населения 226 294 65 | Recommended award for claim No. 5000287 55 |
С. Претензия 5000464 Здоровье населения 390 409 101 | Recommended award for claim No. 5000464 72 |
Е. Претензия 5000219 Здоровье населения 684 717 164 | The fifth F4 instalment consists of 19 claims submitted by six governments (collectively the Claimants ) concerning damage caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Реализация государственной программы Здоровье способствовало кардинальному улучшению водоснабжения населения. | The implementation of the State Health programme has led to a major improvement in public water supply. |
Здоровье населения и сама система здравоохранения сильно пострадали от войны. | The consequences of war were very difficult as far as the population's health and health care system are concerned. |
Одним из неотъемлемых элементов права на здоровье является участие населения. | Participation is an integral feature of the right to health. |
В Сирийской Арабской Республике существует два главных источника информации о здоровье населения в целом и о материнском здоровье в частности. | The Syrian Arab Republic is distinct in that it has two important means of promoting information on health in general and maternal health in particular. |
Здоровье океана это наше здоровье. | Health to the ocean means health for us. |
Следовательно, роста расходов на здоровье населения в результате вторжения и оккупации не произошло. | Iraq also states that some of the patients who responded to the public health warnings would have had existing respiratory pathologies that were not caused by the oil well fires, although all of them were included in Syria's claim. |
Здоровье населения одна из целей развития и неотъемлемое условие достижения реального равенства возможностей. | The National Development Plan establishes three basic priorities improving equity and equality of opportunities for the population and improving its capacities. |
Анализ данных включает в себя оценки воздействия озона на здоровье населения европейских стран. | The analysis of data included estimates of health impacts of ozone exposure in the European population. |
Изучаются также некоторые аспекты воздействия аварии на здоровье населения (см. пункты 83 и 84). | Studies also focus on certain health effects of the accident (see paras. 83 and 84). |
Шум, как этот, согласно Европейскому союзу, ухудшает здоровье и качество жизни 25 населения Европы. | Noise like this, according to the European Union, is reducing the health and the quality of life of 25 percent of the population of Europe. |
Здоровье | Health |
Здоровье. | An exposition Person. |
Здоровье | About Energy Points. |
Здоровье | About Hit Points |
Здоровье | Hit points |
Здоровье | Hit Points |
Здоровье. | Health . |
Эта цель была продиктована не только соображениями о здоровье населения, но и соображениями хорошего сервиса. | This objective was not only motivated by public health considerations, but also by reasons of amenity. |
улучшить положение в области репродуктивного здоровья (здоровье матери и ребенка, планирование семьи, здоровье подростков, здоровье мужчин, здоровье женщин, безопасное материнство) | Reproductive health (maternal and child health, family planning, adolescent health, men's health, women's health, safe motherhood). |
Было бы здоровье, а здоровье, слава богу, поправилось. | Health is the great thing, and my health, thank God, has improved.' |
3. Здоровье | Health |
А здоровье? | 'And her health?' |
За здоровье! | Cheers! |
Твоё здоровье! | Cheers! |
репродуктивное здоровье | Reproductive health. |
репродуктивное здоровье | Reproductive health |
Здоровье ребенка | Child Health |
Репродуктивное здоровье | C. Reproductive health |
Как здоровье? | How do you feel? |
Береги здоровье... | But take care. |
На здоровье! | You're welcome. |
Ваше здоровье! | Cheers. |
Здоровье общества | Public Health |
Похожие Запросы : населения, - охват населения - Численность населения - прирост населения - Распределение населения - старение населения - высокая населения - участие населения - параметр населения - развитие населения