Перевод "земное излучение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
излучение - перевод : излучение - перевод : земное излучение - перевод : излучение - перевод : земное - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Альфа излучение | Alpha rays |
Бета излучение | Beta rays |
Высокоионизирующее излучение наносит больше ущерба ткани, чем низкоионизирующее излучение. | High LET radiation is more effective in causing damage in tissue than low LET radiation. |
И ультрафиолетовое излучение. | Then there's ultraviolet light. |
3.7 УФ излучение | UV radiation |
3.7 УФ излучение 12 | UV radiation 12 |
Излучение абсолютно черного тела | Blackbody Radiation |
Излучение абсолютно чёрного тела | Blackbody Radiation |
Поистине, Мы направляем все земное, | It is indeed for Us to show the way, |
Поистине, Мы направляем все земное, | Indeed guiding is upon Us. |
Поистине, Мы направляем все земное, | Surely upon Us rests the guidance, |
Поистине, Мы направляем все земное, | Verify on us is the guidance |
Поистине, Мы направляем все земное, | Truly! Ours it is (to give) guidance, |
Поистине, Мы направляем все земное, | It is upon Us to guide. |
Поистине, Мы направляем все земное, | Surely it is for Us to show the Right Way, |
Поистине, Мы направляем все земное, | Lo! Ours it is (to give) the guidance |
Небесное ты создание или земное? | Daughter of the stars or the earth |
Он словно отменяет земное притяжение. | Gravitation is no more. |
У них во власти всё земное. | Anything planetary, they control. |
(Ж1) Да, здесь все более земное. | Pippa |
В море нельзя использовать инфракрасное излучение. | You can't use infrared in the sea. |
Оно также не испускает электромагнитное излучение. | It doesn't emit in the electromagnetic spectrum. |
Для этого мы использовали ультрафиолетовое излучение. | We used ultraviolet radiation to do that. |
formula_1Количество светового излучения (Lo), исходящего из определённой точки в определённом направлении есть собственное излучение и отражённое излучение. | formula_1Meaning at a particular position and direction, the outgoing light (Lo) is the sum of the emitted light (Le) and the reflected light. |
Вы же не собираетесь отрицать земное притяжение. | You're not going to defy gravity. |
Излучение абсолютно чёрного тела Шкала звёздных величин | Blackbody Radiation Magnitude Scale |
Это ответ природы на последующее радиационное излучение. | Nature's answer to complete nuclear radiation. |
Чёрные дыры, исчезновение информации в чёрной дыре, излучение Хокинга Производят ли чёрные дыры тепловое излучение, как это предсказывает теория? | Black holes, black hole information paradox, and black hole radiation Do black holes produce thermal radiation, as expected on theoretical grounds? |
Понимаете, что происходит? Он словно отменяет земное притяжение. | You know what happens? Gravitation is no more. |
Твоя слава и репутация переживут твоё земное существование. | Your honor and your reputation would outlive your earthly existence. |
Он также придумал слово бласс, означающее звездное излучение. | He also invented a word called blas, meaning astral radiation. |
Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу. | X rays, useful when you go to hospitals. |
А в середине у нас есть видимое излучение. | And in the middle there, we have this visible light spectrum. |
И возгласят они Ужель вернемся мы в земное состоянье? | They say Shall we go back to our original state |
Не во власти ли Бога все небесное и земное? | Does not everything in the heavens and the earth belong to God? |
И возгласят они Ужель вернемся мы в земное состоянье? | The disbelievers say, Will we really return to our former state? |
Не во власти ли Бога все небесное и земное? | Pay heed! |
И возгласят они Ужель вернемся мы в земное состоянье? | They shall say, 'What, are we being restored as we were before? |
И возгласят они Ужель вернемся мы в земное состоянье? | They say shall we indeed be restored to the first state, |
И возгласят они Ужель вернемся мы в земное состоянье? | They say Shall we indeed be returned to (our) former state of life? |
Не во власти ли Бога все небесное и земное? | Certainly, to Allah belongs all that is in the heavens and the earth. |
Аллах знает также их земное местопребывание и конечное пристанище. | And He knows where it lives and where it rests. |
Как много поучительных событий Прошло до вас (земное бытие)! | Many societies have passed away before you. |
И возгласят они Ужель вернемся мы в земное состоянье? | They say, Are we to be restored to the original condition? |
Не во власти ли Бога все небесное и земное? | Surely, to God belongs everything in the heavens and the earth. |
Похожие Запросы : земное существование - земное наслаждение - Прямое излучение излучение - лазерное излучение - гамма-излучение - ультрафиолетовое излучение - ионизирующее излучение - лазерное излучение - инфракрасное излучение - излучение пирометр