Перевод "знание языка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Очень хорошее знание французского языка | Basic knowledge of English |
Моё знание немецкого языка оставляет желать лучшего. | My knowledge of German is poor. |
Моё знание японского языка является относительно слабым. | My knowledge of Japanese is rather poor. |
Знание структурированного языка запросов (SQL) не обязательно. | Knowledge of the structured query language (SQL) is not required. |
Есть множество тестов на знание английского языка. | There are lots and lots of tests of English. |
IV. Экзамены на знание языка (успешно сдавшие экзамен кандидаты) | Spanish Subtotal IV. Language proficiency exam (successful candidates) |
Знание французского языка не является обязательным для поступления в университет. | The knowledge of French is not obligatory in entering the university. |
Языки в совершенстве владеет английским языком, рабочее знание французского языка | Languages Fluent in English, with a working knowledge of French. Current position |
наличие профессиональных знаний, а также знание местного языка, местных законов и обычаев | having a professional knowledge and familiarity with local language, laws and customs |
Обязательным условием является хорошее знание немецкого языка, особенно терминологиив соответствующей области исследования. | The summer courses are intended for non native speakers of Dutch who wish to improve their knowledge of the Dutch language and culture for educational, professional or other reasons.Participants must be at least 18 years old and preferably no older than 35. |
Румыния могут пройти тест на знание языка без обучения на подготовительных курсах. | The chair is the basic structural unit of the faculty and it includes the teaching research, design and auxiliary personnel working in a specific academic field. |
Квалификационный экзамен на знание языка в рамках системы Организации Объединенных Наций является официальной проверкой знания сотрудником того или иного языка. | The United Nations language proficiency examination is the official test of a staff member apos s knowledge of a language. |
Знание языка придется подтверждать и для получения, и для продления разрешения на работу. | Language knowledge will have to be confirmed both to receive and to extend the work permit. |
ii) Квалификационные экзамены на знание языка, количество сдавших экзамены в разбивке по языкам | (ii) Language proficiency, No. of participants passed by language Arabic 16 13 |
а) критерии требования в отношении знания языков надлежащее и подтвержденное знание второго официального языка | (a) Criteria language requirements Adequate and confirmed knowledge of a second official language |
Поэтому для тех, кто работает в данных областях, знание этого языка будет очень полезно. | And therefore, for those of you who have careers in that area, it's the most useful language to know. |
Данные о том, препятствует ли на деле плохое знание языка участию в политической жизни, отсутствуют. | Illiteracy is a definite impediment for citizens of Pakistan, including women, in realizing their rights. |
Некоторые страны выразили также интерес к вопросу о том, каким образом следует определять знание языка. | Some countries were also interested in how to measure the knowledge of the language. |
Знание русского языка стало необходимым как в системе образования, так и в получении работы, тогда как применение латышского языка во многих сферах было упразднено. | Command of the Russian language became necessary in both the educational system and many workplaces, while use of the Latvian language was eliminated in many spheres. |
Таким образом, число лиц, сдающих экзамен на знание языка, действительно превышает число ходатайствующих о приобретении гражданства. | Thus, indeed, the number of persons taking the language proficiency examination is bigger than the number of applicants for citizenship. |
В соответствии с Законом о языке необходимо определенное знание государственного языка для работы на определенных должностях. | According to the Language Act, certain proficiency in the state language is required to be able to hold certain posts. |
53. В соответствии со статьей 3 знание эстонского языка ходатайствующего о получении гражданства оценивается на экзамене. | 53. According to article 3, an applicant apos s knowledge of the Estonian language shall be assessed through an examination. |
После того как в 2000 году экзамен на знание эстонского языка для лиц, ходатайствующих о предоставлении гражданства, был объединен с общим экзаменом на знание языка, стало невозможным определить, по какой причине тот или иной человек сдает экзамен. | After the combining of the Estonian language examination for applicants for citizenship and the general language proficiency examination in 2000, it is no longer possible to distinguish for what reason the person took the examination. |
С каждым годом всё больше представителей старого поколения уходит, вот так же исчезает знание языка и культуры. | As each year passes and more of the elders pass on, so too does that knowledge. |
Фактически, даже когда учащиеся арабы сдают тест на знание арабского языка, они имеют дело со вторым языком. | In actual fact, even when an Arab pupil is tested in Arabic he is coping with a second language. |
Поэтому от детей, приступающих к учебе в школе, ожидается знание датского языка в пределах, соответствующих их возрасту. | It is therefore expected that children, when they start school possess Danish at the expected level according to their age. |
Языковые курсы для изучения шести официальных языков Организации Объединенных Наций проведение квалификационных экзаменов на знание иностранного языка | Language courses in six official languages of the United Nations administration of language proficiency exams |
Знание польского языка на уровне, достаточном для понимания лекций по своей специальности, а также использование специальной литературы. | Knowledge of the Polish language at a level that would ensure understanding of lectures on one s specialty as well as reading speciality literature. |
Кандидаты, которые свободно владеют румынским языком, могут пройти тест на знание языка без обучения на подготовительных курсах. | Candidates who speak Romanian can skip the preparatory year after passing a Romanian language test. |
Во время выборов президента США в 2004 году кандидату в президенты Джону Керри пришлось скрывать знание французского языка. | During the US presidential election of 2004, the candidate John Kerry had to hide that he spoke French. |
Изначально китайские иероглифы для записи текстов на японском языке не использовались признаком образованности считалось знание классического китайского языка. | Initially Chinese characters were not used for writing Japanese, as literacy meant fluency in Classical Chinese, not the vernacular. |
По воле отца Мустафа пошёл учиться в русскую школу Перовска, так как знание русского языка стало жизненно необходимым. | Mustafa started his studying in the Russian school, but he became very sick and left his studies. |
Единственным ограничением в отношении доступа лиц, принадлежащих к меньшинствам, к профессиональной деятельности является недостаточное знание ими грузинского языка. | Access to professions by members of minority groups was limited only if their knowledge of the Georgian language was inadequate. |
Языки родной язык немецкий говорит на английском и французском языках рабочее знание испанского языка, немного знает русский язык. | Languages Mother tongue German fluent in English and French working knowledge of Spanish some Russian. VIII. Publications |
Курс Business English призван создать для основу для вашего бизнеса на английском языке и улучшить ваше знание языка. | The Business English course is meant and featured to create a business foundation in English for you and also excel at the language. |
Летние курсы организуются для желающих усовершенствовать свое знание французского языка и культуры в образовательных, профессиональных и иных целях. | Summer courses are organised for non native speakers of French who wish to improve their knowledge of the French language and culture for educational, professional or other reasons. |
С учетом политики правительства всемерно развивать, содействовать и поощрять использование ирландского языка Ирландия сохраняет за собой право требовать, либо положительно учитывать, знание ирландского языка для некоторых профессий quot . | In the context of Government policy to foster, promote and encourage the use of the Irish language by all appropriate means, Ireland reserves the right to require, or give favourable consideration to, a knowledge of the Irish language for certain occupations. |
Стипендия CAG предоставляется ежегодно на весь курс обучения (3 и 4 года соответственно).Условия подачи заявлений отличное знание немецкого языка, хорошее знание английского, законченное среднее образование, сдача вступительного экзамена. | Higher education organised according to the bachelor master structure is still divided into two types of education higher professional education academic education.Higher professional education is restricted to bachelor courses and is only provided at colleges of higher education.Academic education consists of bachelor courses and master courses. Academic education is provided at universities and at colleges of higher education. |
Более того, для понимания большинства предметов культуры была необходима определенная образовательная база, как, например, знание латинского или греческого языка. | Moreover, a certain educational grounding (such as knowledge of Latin or Greek) was necessary to make sense of most cultural objects. |
Среди стран Азии только Северная Корея проигрывает Японии по баллам в тесте на знание английского как второго языка (TOEFL). | In Asia, Japan ranks above only North Korea in scores on the Test of English as a Foreign Language (TOEFL) examination. |
Думаю, что должность, которую вы предлагаете, даст мне возможность улучшить моё знание английского языка, а также научиться лучше переводить. | I believe the post you offer will give me the opportunity to improve my knowledge of the English language and my translating skills. |
Основными причинами их неблагоприятного положения являются недостаточное знание голландского языка и нидерландского общества, низкий уровень образования и отсутствие работы. | The key factors in this disadvantaged position are an insufficient knowledge of the Dutch language and Dutch society, poor education, and unemployment. |
Для должностей в других бюро помимо английского желательно знание английского языка, поскольку речь идет о работе в Нью Йорке | For non English posts, the ability to communicate in English is desirable, the posts being in New York |
Экзамены на знание эстонского языка на различных уровнях проводятся по окончании всех языковых курсов и в другие конкретные сроки. | Examinations at the various levels of proficiency are offered upon the conclusion of all language courses and at other specified dates. |
С 1 декабря вступил в силу закон, согласно которому каждый трудовой мигрант обязан будет сдавать экзамен на знание русского языка. | A new law came into effect on December 1, which obliges every migrant worker to pass a Russian language test. |
Похожие Запросы : академическое знание языка - знание английского языка - Знание английского языка - Знание немецкого языка - знание немецкого языка - знание иностранного языка - Знание английского языка - знание английского языка - знание английского языка - знание английского языка - знание языка экзамен - хорошее знание английского языка - не знание английского языка - не знание английского языка