Перевод "знать ваши" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне нужно знать, каковы ваши намерения. | I need to know your intentions. |
Я хочу знать, кто ваши друзья. | I want to know who your friends are. |
Вам, конечно, интересно знать, где ваши деньги. | I suppose you're wondering about that money that's coming to you. |
Быть палестинцем в Иордане сталкиваться с систематической дискриминацией, знать, что ваши достижения принадлежат коллективу, но ваши поражения принадлежат лишь вам. | Being Palestinian in Jordan is about facing systematic discrimination. It s knowing that while your accomplishments belong to the collective, your failings are your own. |
Вы должны сделать это один раз, и сервис должен знать, кто ваши друзья. | Why should you be doing that? You should just do that once, and it should know who all your friends are. |
Если вы не получите ваш муж любит в законе хочет любить ваши дети хотят любви не знать, что ваши компании работают | Wherever you are at, husband wants the love your mother in law wants to be loved your children want love Your co workers want your love |
И вы хотите знать сколько будут стоить ваши деньги в конце N го года. | And you want to know how much your money will be worth at the end of n years. |
И знать их весной, их головы, их истинное происхождение, и тогда я буду генеральным ваши беды, | And know their spring, their head, their true descent And then will I be general of your woes, |
Почему вы должны делать это? Вы должны сделать это один раз, и сервис должен знать, кто ваши друзья. | Why should you be doing that? You should just do that once, and it should know who all your friends are. |
Хотя ваши слова казались добрыми и сочувствующими, я бы хотел дать вам знать, сэр, что они потрясли меня. | While your words seemed kind and compassionate, I would like you to know, sir, that they shook me up. |
Господин президент, Ваши величества, Ваши превосходительства, Ваши высочества! | Mr. President, Your Majesties, Your Excellencies, Your Highnesses, |
Ваши жизни, ваши дети. | Names in the papers, decorations, scientific awards. |
Ваши Величества, Ваши Высочества, Ваши Превосходительства и так далее | Your Majesties, Your Highnesses Your Excellencies and so on |
Надо знать свой рынок. Надо знать свою область. Надо знать свой рынок. | You've got to know your market, your area. |
Ваши поступки это ваши памятники. | Your deeds are your monuments. |
Кккак ваши... как ваши дела? | How do you, how do you do? |
Уменьшает ваши способности и ваши надежды | Reduces your abilities and your hopes |
Ваши паспорта Контроль. Предъявите ваши паспорта. | Your passport present your passport control, ladies and gentlemen please. |
Надо знать свой рынок. Надо знать свою область. | So you've got to know your market. |
Надо знать свой рынок. Надо знать свою область. | You've got to know your area. |
Знать, что произойдет, важнее, чем знать, что произошло. | Knowing what will happen is more important than knowing what has happened. |
Ваши. | Of course. |
Ваши? | Are they yours? |
как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши? | How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife? |
как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши? | How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? |
Как знать. | Maybe, maybe not. |
Хочешь знать? | Do you want to know? |
Хотите знать? | Do you want to know? |
Полезно знать. | That's good to know. |
О знать! | O notables! |
О знать! | My nobles! |
Обязан знать. | I am obliged to know. |
Как знать. | Who knows. |
Рекомендую знать. | That would be advisable. |
Что знать? | Known what? |
Как знать? | Who knows? |
Знать охоты. | Know hunting. |
Будем знать. | That's good to know. |
Как знать. | You never know. |
Как знать? | Nonsense. |
Будет знать. | She ought to know better by now. |
Саксонская знать. | A certain Saxon noble. |
Хотите знать? | I'll tell you. |
Хотите знать? | Want to know? |
Хочешь знать? | Ah, you may ask! |
Похожие Запросы : знать ваши требования - знать ваши данные - знать ваши варианты - знать ваши мысли - знать ваши факты - знать ваши комментарии - знать