Перевод "значение опыта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение опыта - перевод : Значение - перевод : опыта - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Повторение опыта имеет важное значение для обучения. | Repetition of experiences is important for learning. |
Организация семинаров по теме Позитивное значение опыта многолетней работы . | Organization of workshops on the subject of Experience Goes On Bearing Fruit . |
Почему мы придаем такое высокое значение памяти в сравнении со значением опыта? | Why do we put so much weight on memory relative to the weight that we put on experiences? |
Анализ прошлого опыта и обмен знаниями имеет особое значение для укрепления потенциала организации. | Learning from past experience and sharing knowledge is crucial for capacity building within the organization. |
Опыта? | Experience? |
Это имеет особенно большое значение ввиду того, что у многих стран нет надлежащего опыта деятельности в этой области. | That was particularly important because many countries lacked experience in that regard. |
Расширение опыта. | Extension of the experience. |
Мудрость зависит от опыта и не от всякого опыта. | Wisdom depends on experience, and not just any experience. |
Мы считаем, что в свете совместных задач и схожего опыта в решении этого вопроса особое значение имеют региональные усилия. | We believe that regional efforts are of particular importance in the light of shared challenges and similar experiences in dealing with the issue. |
Накопление организационного опыта | Organizational learning |
С учетом опыта | Choice and decision on implementation |
Передача опыта сотрудничества. | expertise and improving conditions for co operation. |
И никакого опыта. | No experience, either. |
В свете нашей философии и опыта мы придаем большое значение эффективному функционированию основного юридического органа Организации Объединенных Наций Международного Суда. | In the light of our philosophy and experience, we attach much importance to the effective functioning of the principal judicial organ of the United Nations the International Court of Justice. |
В этом плане признание огромного опыта и потенциала женщин имеет чрезвычайно важное значение для достижения более общих целей Организации Объединенных Наций. | In that sense, acknowledgement of women apos s skills and capabilities was critical to the broader goals of the United Nations. |
У него много опыта. | He has a great deal of experience. |
Ему не хватает опыта. | He is lacking in experience. |
Ему не хватает опыта. | He lacks experience. |
Молодому инженеру недоставало опыта. | The young engineer lacked experience. |
Тому не хватает опыта. | Tom lacks experience. |
У тебя недостаточно опыта. | You don't have enough experience. |
Тебе не хватает опыта. | You don't have enough experience. |
У неё недостаточно опыта. | She doesn't have enough experience. |
У меня нет опыта. | I have no experience. |
У Тома недостаточно опыта. | Tom doesn't have enough experience. |
У Тома нет опыта. | Tom has no experience. |
Обзор опыта и результатов | Review of experience and results |
IV. ОБЗОР НАКОПЛЕННОГО ОПЫТА | IV. REVIEW OF EXPERIENCE |
V. ВЫВОДЫ. ИЗУЧЕНИЕ ОПЫТА | V. CONCLUSIONS LEARNING FROM EXPERIENCE |
Они не имеют опыта. | They do not have the experience. |
Распространение имеющегося передового опыта. | Dissemination of existing best outputs. |
Проекты по распространению опыта | Projects |
У тебя больше опыта. | You've had more experience. |
Говорю из личного опыта. | And I'm speaking from experience. |
У вас нет опыта. | You haven't lived. |
Достаточно просто жизненного опыта. | A bit of life experience is enough. |
31. На заседании Комитета высокого уровня подчеркивалось важное значение центров передового опыта в удовлетворении потребностей развивающихся стран в области подготовки технических кадров. | 31. The relevance of centres of excellence in meeting of the technical training needs of developing countries had been stressed at the meeting of the High level Committee. |
С. Накопление и применение знаний, в том числе передового опыта и приобретенного опыта работы | C. Generation and use of knowledge, including good practices and lessons learned |
Конец книги конец опыта прочтения. | End of book end of reading experience. |
Из за недостатка жизненного опыта. | Not enough examples. |
Прилежание может восполнить недостаток опыта. | Diligence may compensate for lack of experience. |
Мы учимся на основании опыта. | We learn by experience. |
Молодому инженеру не хватало опыта. | The young engineer was deficient in experience. |
Мы учимся многому из опыта. | We learn a lot from experience. |
Мы учимся многому из опыта. | We learn much from experience. |
Похожие Запросы : много опыта - кривой опыта - изучение опыта - исследование опыта - оценка опыта - сбор опыта - накопления опыта - природа опыта - квинтэссенцией опыта - сфера опыта - создание опыта - Степень опыта - после опыта