Перевод "значительное более" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
значительное - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : значительное более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но нечто более значительное происходит сейчас. | But something much, much more powerful is happening now. |
В Токио наблюдается еще более значительное повышение температуры. | There are even more dramatic increases in Tokyo. |
План Брейди необходимо дополнить более благоприятными условиями, допускающими более значительное сокращение торговой задолженности. | The Brady Plan should provide more favourable conditions and broader reductions of commercial debt. |
В то же время нечто гораздо более значительное происходит в экономике на более глубоком уровне. | At the same time, something much more significant is happening beneath the economic surface. |
Более значительное внимание следует уделять административным мерам, направленным на обеспечение выплаты долга. | Greater emphasis should be placed on administrative measures to ensure payment. |
В будущем Агентство намеревается уделять более значительное внимание тщательной оценке выполнимости проектов. | In the future, the Agency intends to put more emphasis on careful evaluation of project feasibility. |
После этого и нескольких более ранних извержений вулканов произошло довольно значительное охлаждение атмосферы. | After that, and some previous volcanoes we have, you see a quite dramatic cooling of the atmosphere. |
Это значительное достижение. | It is a significant achievement. |
8 Швейцарская формула предусматривает более значительное снижение более высоких тарифных ставок, и ее применение ведет к гармонизации структуры всех тарифов. | 8 The Swiss formula produces steeper cuts on higher tariffs and leads to harmonization of tariff structures across the board. |
Кроме того, турецкие военные могут оказать более значительное давление на иракских курдов гораздо менее радикальными методами. | Furthermore, the Turkish military can increase the pressure on Iraqi Kurds with far less drastic measures. |
Следует признать, что еще более значительное повышение цены на золото не так нереально, как может показаться. | Admittedly, getting to a much higher price for gold is not quite the leap of imagination that it seems. |
Более 400 человек было ранено, значительное число домов разрушено, а посевы пшеницы на больших площадях сожжены. | Over 400 people have been injured and a considerable number of houses have been destroyed and wheat harvest burned up in a vast area. |
Форум будет уделять более значительное внимание вопросам получения средств от Европейского сообщества для инвестиций в Гибралтаре. | The Forum would focus more closely on obtaining European Union funds for investment in Gibraltar. |
Это было значительное событие. | It was a big thing. |
Есть одно значительное различие. | There is one significant difference. |
Мы наблюдаем значительное перевоплощение. | That is a huge transformation. |
Это очень значительное количество. | This is a very powerful tool to bring this information society in the picture and make it become real. |
Некоторые члены Группы высказали мнение, что все более широкое распространение подобных положений представляет собой значительное негативное явление. | Some members felt that the proliferation of such clauses was a significant negative phenomenon. |
Значительное повышение курса евро невозможно. | A big appreciation in the euro is not on the cards. |
Значительное развитие получила лесная промышленность. | A significant development has been the forestry industry. |
Вы можете видеть значительное улучшение. | And you can see that it's much better. |
Я думаю, это значительное изменение. | I think that's the bigger change. |
Более того, значительное большинство Демократов (60 ) одобрили сокращение численности войск в Афганистане, в отличие от лишь 26 Республиканцев. | In fact, a significant majority of Democrats, 60 , favored a reduction of troops in Afghanistan, compared with just 26 of Republicans. |
Более значительное количество таких территорий, как представляется, свободно ассоциированы с каким либо суверенным государством или являются несамоуправляющимися территориями. | A larger number of such territories appear to be in free association with a sovereign State or non self governing territories. |
Вопросам доступности стало уделяться более значительное внимание после принятия соответствующих регулирующих положений на федеральном уровне в 2001 году. | Accessibility has gained attention since the passage of the Federal regulations in 2001. |
Более того, за короткий промежуток времени значительное число стран, вопреки неблагоприятным обстоятельствам, добились независимости и вернули себе свободу. | Indeed, in a short period of time a substantial number of countries have, against all odds, attained their independence and recovered their freedom. |
Более значительное объединение деятельности в области общественной информации внутри Департамента, по всей вероятности, способствовало бы эффективному расходованию средств. | Greater consolidation of public information activities within the Department would be likely to promote cost efficiency. |
Это поможет урегулировать безотлагательные социальные проблемы нашего времени, в частности все более значительное обнищание quot третьего мира quot . | It will help to resolve the urgent social problems of our day, in particular the growing and widespread poverty of the third world. |
Вложив более 2 3 своих гигантских резервов в иностранной валюте в американские долларовые активы, Китай получил значительное политическое влияние. | America depends on China s trade surplus and savings to finance its outsize budget deficits, while China relies on its huge exports to the US to sustain its economic growth and finance its military modernization. By plowing more than two thirds of its mammoth foreign currency reserves into US dollar denominated assets, China has gained significant political leverage. |
Значительное сокращение американского ядерного арсенала, которого хочет добиться президент Барак Обама, станет более трудным делом с политической точки зрения. | Major downsizing of the US nuclear arsenal, which President Barack Obama wants to achieve, will become politically more difficult. |
Вложив более 2 3 своих гигантских резервов в иностранной валюте в американские долларовые активы, Китай получил значительное политическое влияние. | By plowing more than two thirds of its mammoth foreign currency reserves into US dollar denominated assets, China has gained significant political leverage. |
Во вторых, мы должны обеспечить, чтобы постоянные члены Совета Безопасности продолжали нести более значительное бремя расходов по поддержанию мира. | Secondly, we must ensure that the permanent Members of the Security Council continue to bear a greater burden of the cost of peace keeping. |
Но страх смерти вызывает значительное сопротивление... . | But the terrors of death offer considerable resistance |
Здесь, ЕС уже имеет значительное влияние. | Here, the EU has considerable influence. |
В грибах содержится значительное количество минералов. | Mushrooms contain significant amounts of minerals. |
Я хочу сделать что то значительное. | I want to make a difference. |
Значительное облегчение принесет выполнение Монтеррейского консенсуса. | Considerable relief will come through compliance with the Monterrey Consensus. |
Значительное увеличение экспорта в страны ЕС | Improved competitiveness of business Business opportunity Greater competition Much more export to EU countries Increasing effectiveness of economies of scale |
Самое значительное сокращение (2 млн. долл. | The most significant decrease ( 2 million) is due to the full amortization in the preceding biennium of the 16 million loan made to the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) by the United Nations. |
Значительное внимание уделяется также вопросам признания. | Recognition issues have also figured prominently. |
Произошло значительное падение реальных доходов населения. | The real income of the population had dropped sharply. |
Значительное число таких мероприятий финансируется правительством. | Many of those activities were financed by the Government. |
Значительное большинство. Давайте послушаем ваши соображения. | Now let's see what people's reasons are, and let me begin with those who are in the minority. |
Очень значительное обещание, не так ли? | It is a big, big promise |
Нет членству в валютном союзе, значительное обособление от Евросоюза и более жёсткая политика по отношению к иностранцам, желающим получить убежище. | Abroad, his main agenda was nakedly xenophobic No to membership in the Euro, significant disengagement from the European Union, and a harsher policy towards foreign asylum seekers. |
Похожие Запросы : более значительное влияние - значительное улучшение - значительное ниже - значительное снижение - значительное время - значительное меньшинство - значительное исследование - значительное отклонение - значительное достаточно - значительное повреждение - значительное присутствие - значительное воздействие - значительное расширение