Перевод "значительно выше чем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выше - перевод : выше - перевод : значительно - перевод : значительно - перевод : выше - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : выше - перевод : чем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот дефицит значительно выше, чем в предыдущие годы 14 .
This deficit is considerably higher than in the previous years. 14
Стоимость строительства нового госпиталя была значительно выше, чем планировалось первоначально.
The cost of building the new hospital was considerably higher than first estimated.
Соотношение примерно равно 0,025, что значительно выше, чем земное значение 0,00016.
The ratio is about 0.0025, which is much higher than the terrestrial value of 1.6.
Скорость, с которой арктический лёд тает, значительно выше, чем на моделях.
And the rate at which the Arctic Sea ice is going away is a lot quicker than models.
Уровень образования среди молодежи значительно выше, чем среди других групп населения.
The standard of education among young people is considerably higher than that of other groups.
Том значительно выше Мэри.
Tom is much taller than Mary.
Ты значительно выше Тома.
You're way taller than Tom.
Вы значительно выше Тома.
You're way taller than Tom.
Потери буров были значительно выше.
Boer losses were significantly higher.
Для женщин риск погибнуть от руки интимного партнёра значительно выше, чем для мужчин.
Women are much more likely than men to be murdered by an intimate partner.
Разрыв между беднейшими и состоятельными слоями общества значительно выше, чем в допереходный период.
The gap between the poorest and wealthiest groups of society is significantly higher than it was pre transition.
Во многих промышленно развитых странах уровень преступности по прежнему значительно выше, чем в прошлом.
In many developed countries, levels of crime are still much higher than in the past.
Это значительно выше, чем в Латинской Америке (0,5 процента) и в Азии (1 процент).
This is far higher than in Latin America (0.5 per cent) and Asia (1 per cent).
В связи с этим, скорее всего, экономическое участие женщин значительно выше, чем данные официальной статистики.
It is therefore likely that the economic participation of women is much higher than official statistics show.
Энергопотребление в домах и других зданиях в ННГ значительно выше, чем в Ев ропе и США.
Energy consumption in homes and other buildings Is found to be significantly higher throughout NIS than In Europe and North America.
Но эта цифра может быть значительно выше.
This figure could be much higher, the La Guajira Unicef Colombia Wayúu leader responded.
Жизнь в регионе выше водопадов значительно отличалась.
Above the falls, life was significantly different.
И право фронт винт значительно выше колодки
AND THE RlGHT FRONT SCREW well above the pads
В силу того, что масса электронов значительно ниже, чем у ионов, скорость их теплового движения выше.
This field will act on the electrons to slow them down and on the ions to speed them up.
В 2004 году рост экспорта пиловочника и балансовой древесины был значительно выше, чем рост внутреннего потребления.
In 2004 growth of sawlog and pulpwood exports was considerably higher than the growth of domestic consumption.
Общий объем отходов на душу населения в странах ВЕКЦА значительно выше, чем в других регионах мира.
Total waste generation per capita in EECCA countries is high compared with other regions in the world.
Результаты Фламандских школьников были значительно выше, чем у немецкоязычных, которые, в свою очередь, показали результат лучше, чем у франкоязычных школьников.
The results of the Dutch speaking students were significantly higher than the scores of the German speaking students which were in turn significantly higher than the French speaking students.
Чем же здание значительно?
What makes this building signifcant?
Его политический ресурс значительно выше имевшегося у Ельцина.
His political resources are far greater than Yeltsin ever had.
Выше облаков, выше, чем само небо?
Above the clouds, as high as heaven itself?
Удельный вес стран Азии в импорте Соединенного Королевства (35 ) значительно выше, чем в импорте Германии и Франции.
The UK has opened up the Asian imports to a much greater degree (35 share) than Germany and France.
Безработица среди иммигрантов и потомков выходцев из незападных стран по прежнему значительно выше, чем среди датских граждан.
Unemployment among immigrants and descendants from non Western countries continues to be significantly higher than among Danish citizens.
Количество воды, потребляемой при производстве продуктов питания, также значительно выше для мяса, чем для растений и злаков.
The amount of water consumed in the production of foods is also significantly greater for meat than for vegetables or cereals.
Вы можете видеть, что почти без исключений оценки ЮНЭЙДС значительно выше, чем оценки, полученные из данных о смертности.
You can see, almost without exception, the UNAIDS estimates are much higher than the mortality based estimates.
Тем самым, в общем торговом балансе стоимость юаня остается значительно выше, чем у валют, с которыми он конкурирует.
So, on an overall trade weighted basis, the renminbi is substantially higher relative to the currencies with which it competes.
Терпимость сопутствующего ущерба значительно выше в России, чем на Западе и эта действительность играет на руку террористическим вербовщикам.
Tolerance for collateral damage is much higher in Russia than in the West and the reality of it plays into the hands of terrorist recruiters.
Из за такой огромной дистанции стоимость продуктов питания и других предметов значительно выше, чем в южных провинциях Канады.
Because of such great distances the cost of food and other materials such as construction supplies can be much higher than that of southern Canada.
По данным ПРООН, во многих странах распространенность ВИЧ инфекции значительно выше среди военнослужащих, чем среди населения в целом.
According to the UNDP, In many countries rates of HIV infection are considerably higher among military personnel than among the population generally.
Несомненно, это подразумевает, что затраты на строительство с использованием неметаллических минералов в МОРГ будут значительно выше, чем ранее.
No doubt, this implies that the cost of construction based on non metallic minerals will be much higher in SIDS than in the past.
Вы можете видеть, что почти без исключений оценки ЮНЭЙДС значительно выше, чем оценки, полученные из данных о смертности.
You can see, almost without exception, the UNAlDS estimates are much higher than the mortality based estimates.
Чем выше температура, тем выше энергия газа.
The higher the temperature, the higher the energy the gases have.
Согласно данным НПО, масштабы насилия значительно выше сообщаемых уровней.
Data collected by the NGOs indicate that the level of violence is much higher than the level of reported criminal activities.
Лишь по случайности число пострадавших не оказалось значительно выше.
It is only by chance that the number of casualties was not significantly higher.
Темпы экономического роста многих из них значительно выше, чем у других стран с переходной экономикой, а то и Китая.
Many of them grew at rates that compared favorably to other emerging markets, if not to China.
В Республике Сербской риск оказаться бедным значительно выше в сельских районах, чем в городах он составляет 27 против 12 .
than in urban areas it is 27 to 12 per cent.
Результаты МСА ясно показывают, что, с поправкой на преходящие факторы и случайные величины, доходы мужчин значительно выше, чем женщин.
The results of the MCA clearly shows that, after correction for the intervening factors and covariates, men's income is considerably higher than that of women.
Это приводит к тому, что доля студентов, которым не удается сдать экзамены, значительно выше среди чернокожих, чем среди белых.
This results in more blacks students failing exams as compared to whites.
Ты выше, чем она.
You are taller than she is.
Она выше, чем он.
She's taller than him.
Она выше, чем ты.
She is taller than you.

 

Похожие Запросы : значительно выше, чем - значительно выше, - значительно выше - значительно выше - значительно выше - значительно выше - значительно выше - значительно выше - Значительно выше - значительно выше - значительно выше - значительно выше - значительно выше - значительно выше - выше чем