Перевод "золотые глаза мухи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
глаза - перевод : Глаза - перевод : золотые глаза мухи - перевод : глаза - перевод : мухи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У них бывают голубые, золотые или разноцветные глаза. | They can have blue eyes, gold eyes or odd eyes with one of each colour. |
Глаза Рейстлина золотые, а зрачки имеют форму песочных часов сквозь них он видит время. | We are merely traveling in the same direction... for the time being. |
Мухи жужжат. | The flies are buzzing. |
Повсюду были мухи. | There were flies everywhere. |
Да какие мухи! | Well, what's with those flies! Art director I Smirnova |
О, эти мухи! | Oh, these flies. |
Альфа Мухи (α Muscae α Mus) переменная звезда в созвездии Мухи. | Alpha Muscae (α Muscae, α Mus) is a star in the southern circumpolar constellation of Musca. |
Золотые сны | Golden Slumbers |
Золотые треугольники | Golden triangles |
Золотые слитки | Gold Bars |
Золотые башни | Towers of Gold |
Золотые слитки | Gold |
Золотые слова. | You oughta know that. |
Золотые воины ? | Golden Warriors? |
Ты всё можешь, у тебя золотые ручки, золотые ручки! | You can do everything, you have magical hands! |
На стене есть мухи. | There are some flies on the wall. |
Временные мухи любят стрелу. | Time flies like an arrow. |
Здесь ужасно назойливые мухи. | The flies around here are terrible. |
Las moscas (1918), Мухи. | Las moscas (1918, The Flies ). |
Двигатель мухи просто невероятен. | The engine of the fly is absolutely fascinating. |
Люди дохли как мухи. | I've seen my people die like flies. |
Это маленькие мухи, месье. | But they're little flies, sir. |
Люди мрут как мухи. | People die like flies. |
Золотые Звёзды тихоокеанцев. | Золотые Звёзды тихоокеанцев. |
Завоевал золотые медали. | ' ... |
И золотые украшения. | And ornament of gold. |
И золотые украшения. | And adornments of gold. |
И золотые украшения. | And decorations. |
И золотые украшения. | or that they be made of gold. |
И золотые украшения. | And ornaments of gold. |
Показывать золотые треугольники. | Enable this option to show golden triangles. |
Золотые мои старики! | My dear masters. |
Дай сюда золотые. | Дай сюда золотые. |
Противовесы тоже золотые. | The counterweights are also gold. |
Золотые, действительно, а? | Mmhmm. Gold, too, eh? |
Да, золотые запонки. | Yes, the gold ones. |
Золотые монеты несъедобны! | You can't eat pieces of eight. |
Майкл Дикинсон Как мухи летают | Michael Dickinson How a fly flies |
Наша молодёжь мрёт как мухи. | Our youth are dropping like flies. |
Он делает из мухи слона. | He makes a mountain out of a molehill. |
Он делает из мухи слона. | He makes mountains out of molehills. |
Она и мухи не обидит. | She can't even harm a fly. |
Не делай из мухи слона. | Don't make a mountain out of a molehill. |
Том делал из мухи слона. | Tom made a mountain out of a molehill. |
Он и мухи не обидит. | He wouldn't hurt a fly. |
Похожие Запросы : меховые мухи - черные мухи - жалящие мухи - как мухи - свет мухи - мухи авиакомпании - золотые годы - золотые арки - золотые сетки - мы Золотые - золотые возможности - золотые украшения - золотые зубы