Перевод "как мухи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before Flies Proportion Dropping Blowing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Люди дохли как мухи.
I've seen my people die like flies.
Люди мрут как мухи.
People die like flies.
Майкл Дикинсон Как мухи летают
Michael Dickinson How a fly flies
Наша молодёжь мрёт как мухи.
Our youth are dropping like flies.
Слетаются как мухи на мёд.
They settle on our wares like flies.
Они как маленькие мухи, и они летают вокруг.
They're like tiny little flies and they fly around.
Мухи жужжат.
The flies are buzzing.
Вроде как раненого кита на берег мухи беспересадочный мейн .
Like as the wounded whale to shore flies thro' the maine.
Нельзя быть, как мухи, которые ждут, когда их прихлопнут.
All swarmed together like flies, just waiting for someone to swat them.
Повсюду были мухи.
There were flies everywhere.
Да какие мухи!
Well, what's with those flies! Art director I Smirnova
О, эти мухи!
Oh, these flies.
Альфа Мухи (α Muscae α Mus) переменная звезда в созвездии Мухи.
Alpha Muscae (α Muscae, α Mus) is a star in the southern circumpolar constellation of Musca.
Теперь посмотрим, как всё это можно соотнести с полётом мухи.
Now, how does this compare to a fly?
На стене есть мухи.
There are some flies on the wall.
Временные мухи любят стрелу.
Time flies like an arrow.
Здесь ужасно назойливые мухи.
The flies around here are terrible.
Las moscas (1918), Мухи.
Las moscas (1918, The Flies ).
Двигатель мухи просто невероятен.
The engine of the fly is absolutely fascinating.
Это маленькие мухи, месье.
But they're little flies, sir.
Моряки разбросаны по морю, как мухи они кричат, хватаются за доски.
Men spread out like flies, clinging to the rigging, screaming at the surf.
Он делает из мухи слона.
He makes a mountain out of a molehill.
Он делает из мухи слона.
He makes mountains out of molehills.
Она и мухи не обидит.
She can't even harm a fly.
Не делай из мухи слона.
Don't make a mountain out of a molehill.
Том делал из мухи слона.
Tom made a mountain out of a molehill.
Он и мухи не обидит.
He wouldn't hurt a fly.
Он и мухи не обидит.
He wouldn't harm a fly.
Она и мухи не обидит.
She wouldn't harm a fly.
Она делает из мухи слона.
She is making a mountain out of a molehill.
Том и мухи не обидит.
Tom wouldn't hurt a fly.
Ты делаешь из мухи слона.
You're making a big fuss about nothing.
Вы делаете из мухи слона.
You're making a big fuss about nothing.
Том и мухи не обидит.
Tom wouldn't harm a fly.
Сами и мухи не обидит.
Sami wouldn't hurt a fly.
Мухи меня больше не впечатляют.
Flies won't ever impress me again.
Джонни и мухи не убьет.
Johnny wouldn't kill a fly.
Не делай из мухи слона.
Don't blow up things.
Не делай из мухи слона.
Don't make a big deal out of it.
Вот как раздувают из мухи слона временная шкала мировых паник в прессе.
This is Mountains Out of Molehills, a timeline of global media panic.
Я всегда думал, как это мухи ползают по стенам... теперь я понял.
I always wondered how flies could walk on walls... now I understand.
Не устояли даже такие эзотерические и фундаментальные области исследования, как генетика фруктовой мухи.
Areas of research as esoteric and fundamental as fruit fly genetics have even succumbed.
Мухи и комары помешали ему медитировать.
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
Питер всегда делает из мухи слона.
Peter always makes a mountain out of a molehill.
Она и мухи бы не обидела.
She wouldn't hurt a fly.

 

Похожие Запросы : мухи - меховые мухи - черные мухи - жалящие мухи - свет мухи - мухи авиакомпании - золотые глаза мухи - как - как - как - как - как