Перевод "играть в мертвых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Город мертвых. | The city of the dead. |
Воскресение из мертвых. | and the like. |
разбросаны обломки мертвых | scattered debris from a dead crab nebula nebula |
Это город мертвых! | It's the city of the dead! |
Три мертвых дуба | Dead Oaks. |
Он сторожит мертвых... | He only guards the dead. |
Обираешь мертвых самураев? | Stripping dead samurai? |
Праздник Мертвых приближается. | The festival of the Dead approaches. |
Левые воскресение из мертвых | Raising The Left From The Dead |
Я восстал из мертвых. | I rose from the dead. |
для живых и мертвых? | For the living and the dead, |
Для живых и мертвых? | For the living and the dead, |
для живых и мертвых? | For the living and the dead among you? |
Для живых и мертвых? | For the living and the dead among you? |
для живых и мертвых? | for the living and for the dead? |
Для живых и мертвых? | for the living and for the dead? |
для живых и мертвых? | Both for the living and the dead, |
Для живых и мертвых? | Both for the living and the dead, |
для живых и мертвых? | For the living and the dead. |
Для живых и мертвых? | For the living and the dead. |
для живых и мертвых? | For the living and the dead? |
Для живых и мертвых? | For the living and the dead? |
для живых и мертвых? | for the living and the dead, |
Для живых и мертвых? | for the living and the dead, |
чтобы достигнуть воскресения мертвых. | if by any means I may attain to the resurrection from the dead. |
чтобы достигнуть воскресения мертвых. | If by any means I might attain unto the resurrection of the dead. |
Вы зарабатываете на мертвых. | You people make a living from the dead. |
Он восстал из мертвых. | He's risen from the dead. |
Я даю им мертвых | I give them dead |
Он вернулся из мертвых! | He's come back from the dead! |
Они едят только мертвых. | They only eat dead, no? |
Даже Сталин не прослушивал мертвых. | Not even Stalin wiretapped the dead. |
Смеем ли мы оплакивать мертвых? | Dare we grieve the dead? |
День Мертвых отмечается 2 ноября | The Day of the Dead is on November 2. |
Выстрел, сломанный телескоп, Cobra мертвых | A shot, a broken telescope, a Cobra dead |
Только ты жизнь среди мертвых | Only you are the life among the dead |
Посмотрите на этих мертвых ублюдков | Look at those dead bastards |
Это моя привычка утешить мертвых. | It's my habit to comfort the dead. |
Как ты можешь вызывать мертвых... | How can you call a dead... |
Он сказал Три мертвых дуба ? | Did he say Dead Oaks ? |
Я могу разбудить и мертвых. | I'll wake the dead. |
Я, что, воскрес из мертвых. | I steal from the dead. |
Песни Праздника Мертвых считают года... | Even songs of the festival count off the years |
Я учился играть в покер, мне нравится играть в карты. | I have studied the poker. I like to gamble. |
Играть в казино. | The casino. |
Похожие Запросы : играть в - играть в - боятся мертвых - ветер мертвых - оплакивать мертвых - оставить мертвых - мертвых рок - разбудить мертвых - война мертвых - оставляя мертвых - день мертвых - День мертвых - мертвых (р)