Перевод "играть на страхах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : играть - перевод : на - перевод : играть - перевод : на - перевод : на - перевод : играть - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Games Playing Play Game Look Take Going Fears Anxieties Anxiety Hopes Fear

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В страхах присутствует интрига.
Fears also have suspense.
Похоже что он всё время играет на их страхах.
He seems to be playing on their fears all the time.
О любви, потерях, скрытых страхах и тайных желаниях.
They tell me stories of love, loss, hidden fears and deepest desires.
Я думаю, вы все ошибаетесь в своих страхах.
I think you're all wrong to be afraid.
Я не хочу постоянно слышать о твоих страхах.
I don't want to be always hearing about your fears.
ДАВОС В страхах по поводу влияния технологий на рынок труда нет ничего нового.
DAVOS Fears about the impact of technology on the labor market are nothing new.
Я действительно не надеюсь, сегодня мы поговорим только о страхах
I really do not hopefully today we'll talk only about the fears
И когда ваша вера сильна, легко забыть обо всех наших страхах.
And when your faith is strong, it is easy to forget about all of our fears.
В страхах, совсем как в книгах, одно событие приводит к другому.
In fear, just like in fiction, one thing always leads to another.
Буш убедил людей, что он сможет обеспечить безопасность Америки, играя на страхах, вызванных нападениями 11 сентября.
Bush convinced people that he is good for American security by playing on the fears generated by the 9 11 attacks.
Играть на уровне
Play Level
И Горилла И Леопард знают это, так что они оба начинают негативные кампании, дабы подняться на страхах центристов.
Both Gorilla and Leopard know this, so they each negative campaigns to capitalize on the fears of the centrists.
Играть на фортепиано трудно.
It is difficult to play the piano.
Играть на гитаре весело.
Playing the guitar is fun.
Играть на рояле нелегко.
Playing the piano isn't easy.
Кончай играть на деньги.
Quit gambling.
Играть на улице опасно.
Playing in the street is dangerous.
Играть на улице небезопасно.
It's not safe to play in the street.
На улице играть опасно!
It's dangerous to play in the street!
Давайте играть на улице.
Let's play outside.
Играть будем на водопады.
let's play for the waterfalls.
Играть на пианино, да?
Play the piano, huh?
Идите играть на улицу.
Go outside and play.
Играть на рояле, дорогуша.
Play the piano, hon.
Бетти умеет играть на пианино.
Betty can play the piano.
Можно мне играть на пианино?
May I play the piano?
Ты умеешь играть на фортепиано?
Can you play the piano?
Теду нравится играть на трубе.
Ted likes playing the trumpet.
Джиму нравится играть на барабанах.
Jim likes to play the drum.
Ты умеешь играть на гитаре?
Can you play the guitar?
Вы умеете играть на гитаре?
Can you play the guitar?
Вы умеете играть на органе?
Can you play the organ?
Ты умеешь играть на скрипке?
Can you play the violin?
Вы умеете играть на скрипке?
Can you play the violin?
Дети любят играть на пляже.
Children love playing on the beach.
Дети любят играть на улице.
Children like playing outside.
Дети должны играть на улице.
Children should play outside.
Мне трудно играть на фортепиано.
It is difficult for me to play the piano.
Мне трудно играть на пианино.
It is difficult for me to play the piano.
Моё хобби играть на пианино.
My hobby is playing the piano.
Я умею играть на гитаре.
I can play the guitar.
Я научился играть на гитаре.
I've taught myself to play the guitar.
Мне нравится играть на пианино.
I like playing the piano.
Кошки любят играть на солнце.
Cats like playing in the sun.
Он умеет играть на пианино.
He knows how to play the piano.

 

Похожие Запросы : играть на - играть на пианино - играть на пианино - играть на трубе - играть на бирже - играть на волынке - играть на эмоциях - играть на скрипке - играть на органе - играть на десять - играть на судьбу - играть на реальные - играть на барабанах - играть на инструменте