Перевод "играть со стилем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

играть - перевод : играть - перевод : играть - перевод : играть - перевод : играть со стилем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разрушение всюду смешивалось со старым стилем.
'So universal is the destruction, it blends into a continuous pattern.
С выходом этого альбома, Ludacris сделал изменения со своим музыкальным стилем.
With the release of this album, Ludacris marked a change in style in his career with his musical style.
Перестань играть со мной.
Stop playing me for a clay pigeon.
В финале 100 метровки вольным стилем Эдриан занял шестое со временем 48,23.
In the final of the 100 meter freestyle, Adrian placed sixth with a time of 48.23, well off his semifinal time of 48.05.
С сине гранатовыми сложно играть, ведь они обладают не только уникальным стилем, но еще и яркими индивидуальностями.
It's difficult to play against the blue garnets after all, they not only have a unique style, but also remarkable individuals.
Научи стилем танцевать.
Teach me to dance stylish.
Гордись своим стилем.
Celebrate your own style.
Ты будешь играть со Смертью?
Are you playing Death?
Она начала играть со мной.
And then she started fooling around a little.
На рисунке изображён klettres на 3 уровне, со Взрослым стилем и Чешским языком.
Here you can see klettres level 3, grown up mode, Savannah theme and Czech language.
Пожалуйста, перестань играть со своей шляпой.
Please stop playing with your hat.
Никто не хочет со мной играть.
Nobody wants to play with me.
Том любит играть со своими собаками.
Tom likes to play with his dogs.
Я люблю играть со своей собакой.
I like playing with my dog.
Мне нравится играть со своей собакой.
I like playing with my dog.
смеется Мала еще со мной играть!
You're too small for me to play with!
И вы будете играть со мной.
And you'll beat them with me.
Они не хотят со мной играть.
They wouldn't play with me.
Они не хотят играть со мной.
They wouldn't play with me.
Не надо играть со мной, Деннинг!
Don't play around with me, Denning.
Возможно, детям просто нужно играть в футбол со своими друзьями много играть!
Maybe kids just need to play football with friends a lot of football!
Он не хочет играть со своими игрушками.
He doesn't want to play with his toys.
Том любит играть со своими игрушечными машинками.
Tom likes playing with his toy cars.
Не давай своим детям играть со спичками.
Don't let your children play with matches.
Перестаньте играть со мной в кошки мышки...
Pyatakov, stop this cat and mouse game.
Ничто не заставляет людей играть со мной.
People are not compelled by law to play cards with me.
Не нужно играть со мной в прятки.
You don't have to play poker with me.
Нельзя играть в крестикинолики со своими чувствами.
You can't play ticktacktoe with your feelings.
Никто уже не хочет со мной играть.
Nobody will give me any play.
Это программа, написанная определённым стилем.
This is a program written in a particular style.
Он будет играть в теннис со своими друзьями.
He will play tennis with his friends.
Я иду играть на улицу. Пойдёшь со мной?
I'm going outside to play. Are you coming with?
Том знает, что со спичками лучше не играть.
Tom knows better than to play with matches.
Элли обожает играть со своей сестрой близнецом Энн.
Ally loves playing with her twin sister Anne.
Том не хотел играть со мной в шахматы.
Tom didn't want to play chess with me.
Том не захотел играть со мной в шахматы.
Tom didn't want to play chess with me.
Никто не хочет играть со мной в шахматы.
Nobody wants to play chess with me.
Я люблю раку за возможность играть со стихиями.
I love raku because it allows me to play with the elements.
Почему ты хочешь играть в шахматы со мной?
Why play chess with me?
Однако многие консерваторы также не согласны как с его методами экономической политики, так и со стилем управления.
But many conservatives also oppose his economic policies, as well as his management style.
Опасно играть со спичками рядом с поленницей сухих дров.
One does not play lightly with matches next to a pile of dry wood.
Девочкой Элиза любила играть со своими куклами в медсестру.
As a girl, Elisa loved to play nurse with her dolls.
Это как игра, вы должны играть вместе со мной.
This is kind of a game so you have to play this one along with me.
Играть со мной в кошкимышки она стала просто бесподобно!
Seeing her skill of lifting me up and down... She's totally become a real wicked thing.
Если ты хочешь играть со спичками, это твоё дело.
You want to play with matches, that's your business.

 

Похожие Запросы : со стилем - играть со спичками - играть со мной - играть со шкалой - с большим стилем - превалирование сущности над стилем - соответствии с вашим стилем - Продолжай играть - играть выборки - играть вместе