Перевод "соответствии с вашим стилем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соответствии с вашим стилем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Во первых, Дуолинго выдаёт предложения в соответствии с вашим уровнем.
First, duolingo only give you sentences that fit your language level.
Научи стилем танцевать.
Teach me to dance stylish.
Гордись своим стилем.
Celebrate your own style.
Это радикальный разрыв с изрядно декоративным стилем мануэлино.
It is a radical break with the decorative Manueline style.
Я был стареющим вдовцом с укоренившимся стилем жизни.
Yes. I came in a subtle, aging widower.
Чтобы вставка была корректной, вы можете указать желаемый порядок полей в соответствии с вашим словарём.
If you do not want any colors but just black on white, uncheck the Use Colors check box.
С вашим дедушкой?
Your grandfather?
...с вашим бизнесом?
Any better?
Это программа, написанная определённым стилем.
This is a program written in a particular style.
Я встретился с Вашим сотрудником, Вашим главным редактором, Корин ...
I met your associate, your editor in chief, Koreanů JASON
С вашим мозгом все в порядке. С вашим сознанием все в порядке.
There is nothing wrong with your brain. There is nothing wrong with your mind.
С выходом этого альбома, Ludacris сделал изменения со своим музыкальным стилем.
With the release of this album, Ludacris marked a change in style in his career with his musical style.
Что с Вашим автомобилем?
What is the matter with your car?
Что с вашим другом?
What's his problem?
А что с вашим...
Uh, what's with you and, uh...
Разрушение всюду смешивалось со старым стилем.
'So universal is the destruction, it blends into a continuous pattern.
Их первый альбом с новым стилем был Divine Wintertime, выпущенным в 1998.
Their first recording with the new style was Divine Wintertime EP , released in 1998.
Это снимок экрана на 2 уровне с Детским стилем и Датским языком.
Here is a screenshot of Level 2 with the kid mode, Kid theme and Danish language.
Это рядом с вашим домом?
Is it near your house?
Немедленно свяжитесь с вашим агентом.
Get in touch with your agent right away.
Я согласен с вашим планом.
I agree to your plan.
Я согласен с вашим предложением.
I agree to your proposal.
Я согласен с вашим предложением.
I agree with your proposal.
Я согласна с вашим предложением.
I agree with your proposal.
Я знаком с вашим сыном.
I know your son.
Я работаю с вашим сыном.
I work with your son.
Мы согласны с вашим предложением.
We agree to your proposal.
Я знаком с вашим братом.
I know your brother.
С вашим заказом есть проблема.
There is a problem with your order.
Я переговорю с вашим отцом.
I'll have a word with your father.
Свяжитесь с вашим системным администратором.
Please contact your system administrator.
Оставайтесь с вашим любимым диктором.
Stand by for your station announcer.
Я разговаривала с вашим сыном.
I was talking with your son.
А что с вашим мужем?
But where is your husband?
С вашим опытом в профессии...
With your experience as a...
С вашим братом? Ах, да.
Oh, your your brother.
Что случилось с вашим другом?
What's happened to your friend?
Но что с вашим галстуком?
What's the matter with your tie?
Хотел с вашим сыном поговорить.
I just wanted to talk to your son.
Вы живете с вашим возлюбленным?
You live with your lover?
Например, с вашим другом Бержером?
Like your friend Alain Bergère?
Отвяжитесь Вы с вашим удовлетворением!
What you give to your satisfaction!
SPMD является наиболее распространенным стилем параллельного программирования.
SPMD is the most common style of parallel programming.
Однако, это не является моим обычным стилем.
But it's not my particular style.
С новым лейблом группа получила больше контроля над своим музыкальным стилем, по сравнению с Arista.
Under their new label, the band gained more control over their direction than they had when signed with Arista.

 

Похожие Запросы : В соответствии с Вашим - соответствии с вашим настроением - в соответствии с вашим - соответствии с вашим бюджетом - с большим стилем - со стилем - поздравления с вашим - с вашим подходом - с вашим новым - с вашим взносом - конкурировать с вашим - с вашим именем - с вашим дорогой - соответствие с вашим