Перевод "идеальное решение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
решение - перевод : решение - перевод : идеальное решение - перевод : идеальное - перевод : решение - перевод : идеальное решение - перевод : идеальное - перевод : решение - перевод : решение - перевод : идеальное - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это, однако, было далеко не идеальное решение. | It was far from a perfect solution, however. |
В Англии верхняя прослойка среднего класса нашла идеальное решение они переосмыслили безработицу. | In England the upper middle classes have actually solved this problem perfectly, because they've re branded unemployment. |
Идеальное учение. | A perfect teaching. |
Идеальное оправдание! | That's a perfect excuse. |
Это идеальное число. | It's the perfect number. |
Это идеальное расположение. | This is the perfect location. |
Это идеальное место. | It's the ideal place. |
У неё идеальное тело. | She has a perfect body. |
У него идеальное тело. | He has a perfect body. |
Мы нашли идеальное место. | We found the perfect place. |
У Тома идеальное алиби. | Tom has a perfect alibi. |
У тебя идеальное зрение. | You have perfect eyesight. |
Это было идеальное утро. | It was a perfect morning. |
Я знаю идеальное место. | I know the perfect place. |
Я хочу идеальное тело | I want a perfect body |
Похоже на идеальное свидание. | It's like a perfect date. |
Идеальное движение идеальной машины. | The perfect getaway in your perfect car. |
Пальто Ланетти, идеальное пальто. | Lanetti coats, perfect coats, |
С тебя идеальное убийство. | You provide me... ...with the perfect murder. |
Они нашли идеальное противоядие от размышлений и идеальное прибежище для нужд настоящей веры. | They found the perfect antidote to thought and the ideal refuge of the hard demands of real faith. |
Зажатые в своих противоречиях и взаимоисключающих национальных мечтах, израильтяне и палестинцы не могут надеяться на идеальное решение. | Trapped in their contradictions and zero sum national dreams, Israelis and Palestinians cannot expect a perfect solution. |
Мы построили идеальное общество потребления. | We have built a perfect society of consumption. |
У моей сестры идеальное зрение. | My sister has perfect vision. |
Это идеальное место для засады. | This is the perfect place for an ambush. |
Произведем на них идеальное впечатление. | Let's give them as good an impression as possible. |
Это идеальное место для нашего дома. | This site is ideal for our house. |
Пляж идеальное место для детской игры. | The beach is an ideal place for children to play. |
Это идеальное место для романтического пикника. | This is the perfect place for a romantic picnic. |
Это идеальное место для медового месяца. | It's the perfect spot for a honeymoon. |
Это идеальное место для романтического ужина. | It's the perfect place for a romantic dinner. |
Идеальное место в структуре для САСМ | DPKO should ensure that each mission has an exit strategy for UNMOs that builds on established benchmarks and links with the post peacekeeping phase (paras. |
Богу я талантливых.......Это идеальное место. | God I'm talented.......That's a perfect spot. |
Можем ли мы создать идеальное общество? | Can we create a perfect society? |
Но здесь идеальное место для животноводства. | But here is the ideal cattle raising section. |
И теперь у нас идеальное прикрытие. | And we got a perfect coverup too. |
Похоже, у нас будет идеальное правительство. | This is getting to be a perfect government. |
Сейчас идеальное время, чтобы приложить данные усилия. | Now is an ideal time to begin that effort. |
Насколько я знаю, у меня идеальное здоровье. | As far as I know, I'm in perfect health. |
Можно ли создать идеальное выступление на TED? | Could you create the ultimate TEDTalk? |
Теперь это сеть, а не идеальное дерево. | It is now a network instead of a perfect tree. |
Мне иногда кажется, что это идеальное состояние. | And I often think that they have the best of all worlds. |
Бенецко идеальное место для зимних видов спорта | Benecko the ideal spot for winter sports |
Идеальное сочетание архитектуры, природы и хорошего вина | The perfect combination of architecture, nature and superb wine |
Для человека моих возможностей... это идеальное место. | For a fellow of my potentialities... this is an ideal location. |
Мда, для разных уродов это идеальное место. | All the same... For some creeps this would be ideal. |
Похожие Запросы : идеальное решение для - идеальное место - идеальное сочетание - идеальное время - идеальное сочетание - идеальное телосложение - идеальное расположение - идеальное расположение - идеальное причастие - идеальное связующее