Перевод "идеально подходят" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Идеально - перевод : идеально - перевод : идеально - перевод : подходят - перевод : подходят - перевод : идеально - перевод : подходят - перевод : идеально - перевод : подходят - перевод : идеально подходят - перевод :
ключевые слова : Perfect Perfectly Ideal Match Fits Match Suit Perfect These

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эти туфли подходят идеально.
These shoes fit perfectly.
Они идеально подходят друг другу.
They're perfect for each other.
Поэтому они, фактически, идеально подходят для опытов.
So they're really an ideal model.
Эти факторы идеально подходят для успешного использования солнечной энергии.
This is ideal for solar power reception.
Но разве эти двое не идеально подходят друг другу?
But don't those two really suit each other well?
Том и Мэри в самом деле идеально друг другу подходят.
Tom and Mary really are perfect for each other.
Оба инструмента идеально подходят для исследования камней на другой планете.
Both are unprecedented investigations of any rock on another planet.
Некоторые животные, как курицы, идеально подходят для выполнения какого то одного действия.
Well some animals, like the chicken, seem to be beautifully suited to doing just one thing very well.
Региональные организации зачастую идеально подходят для того, чтобы помочь странам наладить такое взаимодействие.
Regional organizations may often be ideally placed to help countries make that successful response.
Статистическое управление Австрии проводит большое число первичных обследований, для которых идеально подходят электронные формуляры.
Statistics Austria carries out a large number of primary surveys for which electronic forms are eminently suitable.
Энергичное и гибкое общество и экономика Израиля, похоже, идеально подходят для постамериканской эры политической и экономической глобализации.
Israel s nimble society and economy seem perfectly designed for the post American era of political and economic globalization.
С 2007 08 годов на международной арене было немало восстаний, которые идеально подходят под это определение радикального воображения.
Since 2007 08, the international scene has seen many uprisings that could fit this very definition of radical imagination.
Преподаватель Идеально! Ученики Идеально!
Teacher Perfect! Students Perfect!
П Идеально! У Идеально!
T Perfect! S Perfect!
Эти функции позволят вам различными способами оперировать с массивами. Массивы идеально подходят для хранения, изменения и работы с наборами переменных.
There are specific database handling functions for populating arrays from database queries, and several functions return arrays.
По общему мнению, функции Совета идеально подходят для решения именно этих задач, однако это еще не получило должного практического воплощения.
The functions of the Council are generally thought to be uniquely relevant to these challenges, but it has not as yet done justice to them.
И наоборот, для каждого вида и совокупности явлений существуют важные проблемы, для решения которых эти конкретные объекты исследования идеально подходят.
And conversely, for every species or other entity or phenomenon, there exist important problems for the solution of which, those particular objects of research are ideally suited.
Идеально.
OK, that s perfect.
Идеально!
Teacher
Идеально!
Students
Идеально!
T Perfect!
Идеально.
It's perfect.
Идеально!
Perfect!
Идеально.
Perfect.
Идеально.
Forget the old one.
Идеально.
It's perfect.
Идеально!
Perfect!
Такие виды как гольф, лёгкая атлетика, теннис, стрельба из лука, баскетбол и даже серфинг, идеально подходят для использования подвесок Veloci Ti
Sports ranging from golf, running, tennis, archery, basketball and even surfing are all very suitable for the use of Veloci Ti pendants.
Подходит идеально.
It fits perfectly.
Сидит идеально.
It fits perfectly.
Теперь идеально.
Now it's perfect.
Почти идеально.
It's almost perfect.
Просто идеально!
It's perfect!
Это идеально!
That's perfect!
Идеально, сэр.
Perfect, sir.
Оно идеально.
Oh, it's perfect the way it is.
Это идеально.
It's ideal.
Зубы идеально.
Teeth, perfect.
Не существует какого либо единого свода законов и нормативных актов, о которых можно было бы сказать, что они идеально подходят для развивающихся стран.
There is no simple configuration of laws and regulations that can be termed as ideal for developing countries to adopt.
Они подходят!
Oh my God, they're coming.
Сюда подходят.
Here they come.
Не подходят.
That won't do, will it?
Это не идеально.
It is not perfect.
Это идеально подходит.
This fits perfectly.
Он идеально подходит.
It fits perfectly.

 

Похожие Запросы : идеально подходят для - идеально подходят для - идеально подходят для