Перевод "иди за мечтой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : иди за мечтой - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Следуй за мечтой.
Follow your dreams.
Следуй за своей мечтой.
Follow your dreams.
Он не гнался за мечтой.
He didn't follow his passion.
Следуй за мечтой , этот товарищь?
Follow his passion?
К свету и за мечтой!
We do whatever we want.
Ты должна следовать за своей мечтой .
You must pursue that vision.
Че за иди, иди такое?
Go. What this go go ?
Он придерживался кредо Конрада Я должен быть правдивым , а также Следовать за мечтой, и снова следовать за мечтой .
His lived Conrad s credo I shall be faithful, and also To follow the dream, and again to follow the dream.
Следуй за мечтой , этот товарищь? Да ладно вам...
Follow his passion? The guy's come on.
Гонись за мечтой, и разорись в итоге, так?
You know, follow your dreams and go broke, right?
Ввек не опустим рук, с песнею за мечтой,
Yes, gentlemen! The sorrows are gone.
Ввек не опустим рук, с песнею за мечтой
Because from this day on, we own the world.
Иди за ним.
Follow him.
Иди за мной!
Follow me!
Иди за нами.
Follow us.
Иди за Томом.
Follow Tom.
Иди за ним!
Go after him!
Иди за мной.
Follow me.
Иди за мной.
Follow my lead.
Иди за мной...
Come with me ...
Иди за мной.
Follow me. Oh my...
Иди за Карроу.
Go get Carrow.
Иди за мной!
Иди за мной!
Иди за мной!
What are you doing?
Иди за мной.
I'll deal with this.
Иди за легавым.
Get a bogey.
Иди за ним.
You'd better go.
Иди за Кэнди.
Come on, go find Candy.
Его возлюбленная Шахерезада следует за своей мечтой стать врачом.
His beloved, Shahrzad, is pursuing her dream of becoming a doctor.
Просто иди за ними.
Just follow them.
Просто иди за мной.
Just follow me.
Теперь иди за мной.
Now follow me.
Просто иди за ним.
Just follow him.
Просто иди за ней.
Just follow her.
Иди за мной, старина.
Just follow me, old pal.
Не иди за ними.
No.
Иди за своим мороженым.
You better go in and get your special.
Птичка Иди за мной!
Follow me!
Мечтой одного сына,
A the dream of one son,
Мы победим, потому что поднимемся и пойдем за нашей мечтой .
We're going to win because we are willing to stand up for our dreams.
Иди. Иди. Иди, иди, иди.
Hey.
Иди со мной за веером!
Come with me to borrow the fan!
Иди за доном Пьетро, быстро!
What do I tell him?
Иди первым, я за тобой.
You'll go first. I'll follow you. Right?
Монделло, иди скорее за доктором.
Mondello, get a doctor, subito.

 

Похожие Запросы : Следуй за мечтой - иди за грань - Следуй за своей мечтой - живи мечтой - иди сюда - иди первый - иди налево - иди сюда - иди возьми - иди уже - иди отдохни - теперь иди - Иди и - иди сюда