Перевод "избегать обстоятельств" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

избегать - перевод : избегать - перевод : избегать обстоятельств - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

или избегать... или избегать.
or run... or run.
Избегать
Avoid
Перестань избегать меня.
Stop avoiding me.
Перестаньте меня избегать.
Stop avoiding me.
Перестань меня избегать.
Stop avoiding me.
Избегать чередующихся сообщений.
Avoid alternated messages.
Избегать избыточности информации.
Avoid redundancy.
Избегать СПИДа дорого.
It's costly to avoid AlDS.
Научились избегать неудач.
We learnt to avoid failure.
Её следует избегать.
It is to be shunned.
Но иногда люди находят себя в силу обстоятельств, неизбежных обстоятельств...
But sometimes people find themselves circumstantially inescapable circumstances.
Человек плод обстоятельств.
Man is a product of his circumstances.
Случайное стечение обстоятельств.
A coincidence.
Мы жертвы обстоятельств.
We are victims of circumstance.
Гриффитс поклялся избегать Тайнкасл
Griffiths vows to avoid Tynecastle
Старайся избегать плохой компании.
Try to avoid bad company.
Следует избегать такой ошибки.
You should avoid making such a mistake.
Нужно избегать таких ошибок.
You must avoid making those kinds of mistakes.
Том старается избегать авиаперелётов.
Tom tries to avoid traveling by air.
Я стараюсь избегать Тома.
I'm trying to avoid Tom.
Я стараюсь избегать его.
I'm trying to avoid him.
Ты должен этого избегать.
You've got to avoid that.
Вы должны этого избегать.
You've got to avoid that.
Том старался избегать Мэри.
Tom wanted to avoid Mary.
Том стал избегать людей.
Tom started to avoid people.
Том начал избегать людей.
Tom started to avoid people.
Необходимо избегать такой ситуации.
That is a situation that we must avoid.
e) избегать возникновения искр.
(e) Avoid creating sparks.
Условия, которых следует избегать
A10.2.10.4 Conditions to avoid
Не беги, нечего избегать.
Conditioning and so on.
Этот сценарий надо избегать.
And we want to avoid that.
Необходимо избегать чрезмерной боли.
Reduce undue pain.
Избегать бесконтрольного роста температуры.
Avoid thermal runaway.
давай просто избегать его!
Jae Ha, let's just avoid him!
Мы будем избегать насилия.
We will avoid violence.
Это зависит от обстоятельств.
It depends on the circumstances.
Смягчающих обстоятельств не было.
There were no mitigating circumstances.
ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, ВКЛЮЧАЯ ВООРУЖЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ
ARE VICTIMS OF ESPECIALLY DIFFICULT CIRCUMSTANCES, INCLUDING ARMED CONFLICTS
ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, ВКЛЮЧАЯ ВООРУЖЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ
INCLUDING ARMED CONFLICTS
ЖЕРТВАМИ ОСОБО ТЯЖЕЛЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ,
WHO ARE VICTIMS OF ESPECIALLY DIFFICULT CIRCUMSTANCES,
Стойкости под давлением обстоятельств.
Grace under pressure.
Мы являемся жертвами обстоятельств.
We are victims of circumstance.
Я оказалась жертвой обстоятельств.
I was a victim of circumstance.
Я оказался жертвой обстоятельств.
I was a victim of circumstances.
Это было стечение обстоятельств.
It was a series of circumstances.

 

Похожие Запросы : избегать использования - следует избегать - избегать отходов - избегать из - тщательно избегать - избегать дискуссий - рекомендую избегать - лучше избегать - избегать правонарушения - необходимо избегать - избегать завещаний - стремиться избегать