Перевод "избегать отходов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В краткосрочной перспективе необходимо обеспечить эффективное удаление существующих отходов и в то же время избегать поощрения деятельности, ведущей к дальнейшему накоплению отходов. | In the short term, existing wastes require effective disposal, but at the same time incentives to continue waste generation should be avoided. |
или избегать... или избегать. | or run... or run. |
Избегать | Avoid |
Отсутствие общепринятой политики по уменьшению или восстановлению отходов Неконтролируемый сброс отходов Отсутствие надлежащей переработки опасных отходов Проблемы нелегального трансграничного передвижения отходов Нелегальный импорт опасных отходов. | No widespread reduction or recovery policy for waste Uncontrolled waste dumping No sound treatment of hazardous waste Problems with illegal transboundary movement of waste Illegal imports of hazardous waste. |
Перестань избегать меня. | Stop avoiding me. |
Перестаньте меня избегать. | Stop avoiding me. |
Перестань меня избегать. | Stop avoiding me. |
Избегать чередующихся сообщений. | Avoid alternated messages. |
Избегать избыточности информации. | Avoid redundancy. |
Избегать СПИДа дорого. | It's costly to avoid AlDS. |
Научились избегать неудач. | We learnt to avoid failure. |
Её следует избегать. | It is to be shunned. |
Удаление отходов | Management of waste |
переносе отходов | Four Rregions have been involved in the piloted the use experimental use of RSA Junior in schools. |
удаление отходов, | The waste management sector, |
удаление отходов | Waste management |
Меньше отходов. | Less waste. |
Отсутствие отходов? | Absence of waste? |
Отходов молодежи. | Waste of youth. |
Гриффитс поклялся избегать Тайнкасл | Griffiths vows to avoid Tynecastle |
Старайся избегать плохой компании. | Try to avoid bad company. |
Следует избегать такой ошибки. | You should avoid making such a mistake. |
Нужно избегать таких ошибок. | You must avoid making those kinds of mistakes. |
Том старается избегать авиаперелётов. | Tom tries to avoid traveling by air. |
Я стараюсь избегать Тома. | I'm trying to avoid Tom. |
Я стараюсь избегать его. | I'm trying to avoid him. |
Ты должен этого избегать. | You've got to avoid that. |
Вы должны этого избегать. | You've got to avoid that. |
Том старался избегать Мэри. | Tom wanted to avoid Mary. |
Том стал избегать людей. | Tom started to avoid people. |
Том начал избегать людей. | Tom started to avoid people. |
Необходимо избегать такой ситуации. | That is a situation that we must avoid. |
e) избегать возникновения искр. | (e) Avoid creating sparks. |
Условия, которых следует избегать | A10.2.10.4 Conditions to avoid |
Не беги, нечего избегать. | Conditioning and so on. |
Этот сценарий надо избегать. | And we want to avoid that. |
Необходимо избегать чрезмерной боли. | Reduce undue pain. |
Избегать бесконтрольного роста температуры. | Avoid thermal runaway. |
давай просто избегать его! | Jae Ha, let's just avoid him! |
Мы будем избегать насилия. | We will avoid violence. |
Предотвращение или уменьшение производства отходов и их вредности Утилизация отходов. | Prevention or reduction of waste production and its harmfulness Recovery of waste. |
Сброс радиоактивных отходов | Dumping of radioactive waste |
Обработка твердых отходов | Sewerage and Drainage |
viii) переработку отходов. | (viii) Waste processing. |
сброса радиоактивных отходов | prohibition of the dumping of radioactive wastes |
Похожие Запросы : избегать использования - следует избегать - избегать из - тщательно избегать - избегать дискуссий - рекомендую избегать - избегать обстоятельств - лучше избегать - избегать правонарушения - необходимо избегать - избегать завещаний - стремиться избегать