Перевод "изготовитель котла" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
изготовитель котла - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оба котла запустить. | Light off both boilers. |
Налил из котла. | I took it out of the olla. You did, did you? |
Завод изготовитель | Manufacturer's name |
завод изготовитель | Drive independent dependent mains operated 1 |
Прочтите мне показание счётчика у котла. | Give me a reading on that meter near the boiler. |
Завод изготовитель должен письменно обязаться | The manufacturer shall give an undertaking in writing that he will |
7.1.5.1.2 завод изготовитель транспортного средства | Vehicle manufacturer |
Завод изготовитель информирует о значениях βc и Nc. | The manufacturer shall supply the values for βc and Nc |
Завод изготовитель информирует о значениях Hm и Nm. | The manufacturer shall supply the values for Hm and Nm. |
Изготовитель принимает меры по обеспечению соответствия испытываемой продукции. | The manufacturer shall take steps to ensure the conformity of the production concerned. |
Завод изготовитель передает сборщику перечень частей, соответствующих поставленному комплекту. | The manufacturer shall provide the assembler with a parts list corresponding to the kit delivered. |
Завод изготовитель ведет учет серийных номеров комплектов, передаваемых сборщику. | The manufacturer shall keep a record relating kit serial numbers and the assemblers to which the kits were supplied. |
Полагается, что если девушка будет есть из котла, она не выйдет замуж. | If a young woman eats out of a pot, she supposedly will not get married. |
Если во время готовки ешь из котла, то замуж не выйдешь 100AfricanMyths | If you eat out of a pot while cooking, you won't get married 100AfricanMyths Flo Letoaba ( florenceletoaba) September 27, 2016 |
Завод изготовитель передает с каждым набором подробные инструкции, касающиеся сборки. | The manufacturer shall provide detailed assembly instructions with each kit. |
(41 12) из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла. | Out of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot over a fire of reeds. |
(41 12) из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла. | Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron. |
Однако, натуральный означает то, что говорит производитель или изготовитель пищевых продуктов. | Natural, however, means whatever the food producer or manufacturer says it means. |
Первые три капли жидкости из этого котла могли дать мудрость остальные были фатальным ядом. | The first three drops of liquid from this potion gave wisdom the rest was a fatal poison. |
21 августа выход из котла был закрыт окончательно, внутри оказалось примерно 50 000 немецких солдат. | By the evening of 21 August, the pocket had been sealed, with trapped inside. |
Чугунов и корчаг не было котла для прачечной и даже гладильной доски для девичьей не было. | There was no mangle in the laundry, not even an ironing board, and no large pots or pans. |
При помощи этой идентификации завод изготовитель подтверждает, что поставляемое оборудование соответствует требованиям надлежащего документа. | The manufacturer shall, by the use of this identification, affirm that the equipment supplied conforms to the corresponding document. |
Чтобы испробовать, изготовитель разрешил мне и моей жене провести ночь в шоуруме на Манхэттене. | To try this one, the maker of it let me and my wife spend the night in the Manhattan showroom. |
Площадь испаряющей поверхности котла при этом снизилась до 229,2 м² (количество дымогарных труб было сокращено до 162). | The evaporative heating surface of the boiler was therefore decreased to (with the number of boiler tubes reduced to 162). |
Второе испытание может проводиться на том же образце, если против этого не возражает завод изготовитель . | Another load speed test must be carried out on a second sample of the same tyre type as specified in paragraph 3. of Annex 7. The second test may be carried out on the same sample if the manufacturer agrees. |
Завод изготовитель специального предупреждающего огня указывает положение специального предупреждающего огня по отношению к исходной оси. | The manufacturer of the special warning lamp shall indicate the position of the special warning lamp in relation to the reference axis. |
Завод изготовитель удостоверяет, что сборщик компетентен производить сборку комплекта в соответствии с инструкциями завода изготовителя. | The manufacturer shall attest that the assembler has the competence to assemble the kit in accordance with the manufacturer's instructions. |
Компетентный орган уведомляет в письменной форме завод изготовитель о своем решении о допущении по типу конструкции. | The competent authority shall notify the manufacturer in writing of its decision to grant approval by design type. |
Завод изготовитель поставляет по крайней мере все части, использовавшиеся в ходе испытания для допущения типа СПС. | The manufacturer shall supply at least all parts as used in the ATP type approval test. |
Завод изготовитель заполняет заявление о соответствии комплекта кузова протоколу испытания для допущения типа СПС (Образец 11). | The manufacturer shall complete the Declaration of compliance of the kit body with the ATP type approval test report (Model No. 11). |
6.1.4.4.2.4 изготовитель системы СНГ должен предоставить конкретные инструкции, касающиеся расшифровки кодов неисправностей, указанных в пункте 6.1.4.4.2.3 . | The system manufacturer shall provide specific instructions as to read out the LPG fault codes referred to in paragraph 6.1.4.4.2.3. |
6.2.4.4.2.4 изготовитель системы СПГ должен предоставить конкретные инструкции, касающиеся расшифровки кодов неисправностей, указанных в пункте 6.2.4.4.2.3 . | The system manufacturer shall provide specific instructions as to read out the CNG fault codes referred to in paragraph 6.2.4.4.2.3. |
Отделение от основной отопительной системы потребовало установки автономного электри ческого котла, поскольку использование автономных газовых котлов запрещено нормами украинского строительного кодекса. | Isolation from the main heating system required Installation of a stand alone electric boiler a stand alone gas boiler would not be permitted under current Ukrainian building regulations. |
Завод изготовитель огня должен передать информацию о монтаже для обеспечения правильной установки различных деталей на транспортном средстве. | The lamp manufacturer must supply mounting information to ensure that the various units are correctly mounted on a vehicle. |
d) для баллонов вместимость завод изготовитель тип дата истечения срока эксплуатации или дата замены, если таковая существует | (d) for the containers capacity manufacturer type date of expiry or replacement date, if it exists |
Изготовитель или тип сеялки точного высева менее важны, чем ее способность хорошо работать в условиях определенного хозяйства. | There is a new drill, developed in the Stavropol region by company Agri Tek, that is encouraging. |
Мушарраф приехал на поле для крикета стадиона Ферозешах Котла в Дели и видел, как команда его страны одержала победу в матче. | He and Singh also found time during the game to talk about bilateral relations, and agreed to launch what came to be called the composite dialogue, covering eight contentious issues that had soured ties for so long. |
Мушарраф приехал на поле для крикета стадиона Ферозешах Котла в Дели и видел, как команда его страны одержала победу в матче. | Musharraf went to Ferozeshah Kotala cricket ground in Delhi and saw his team win the match. |
6.1.5 Завод изготовитель может измерять угол, закрываемый каждой передней стойкой кузова, либо на транспортном средстве, либо на чертежах. | 6.1.5 The manufacturer may measure the angle of obstruction either on the vehicle or in the drawings. |
Административный орган, оформляющий официальные утверждения, должен обеспечить, чтобы завод изготовитель полностью соблюдал все ограничения, установленные для данной поправки. | The Type Approval Authority shall ensure that the manufacturer complies fully with all restrictions placed upon the amendment. |
с) Завод изготовитель организация, которая отвечает за разработку конструкции комплекта и которой было выдано свидетельство об испытании типа. | (c) Manufacturer means the enterprise that has design responsibility for the kit and to which the Type Test Certificate has been issued. |
Изготовитель несет ответственность за обеспечение того, чтобы применяемые методы были эквивалентны тем методам, которые приводятся в настоящих Правилах. | The manufacturer is responsible for proving that the applied methods are equivalent to those laid down in this Regulation. |
Чтобы передать ощущение сухой и пыльной среды Пыльного котла, на съемочную площадку через трубы под напором воздуха постоянно подавались дым и земля. | To give a sense of the dry and dusty environment of the Dust Bowl, smoke and dirt were constantly blown through tubes onto the set. |
C. and J. Clark Ltd, наиболее известен как Clarks британский, интернациональный изготовитель обуви и продавец из Стрит, Сомерсет, Англия. | C. J. Clark International Ltd, trading as Clarks, is a British, international shoe manufacturer and retailer. |
Для каждого положения пассажирского сиденья, расположенного по направлению движения, и для каждого положения системы ISOFIX завод изготовитель должен либо | The 3 D H machine should not be left loaded on the seat assembly longer than the time required to perform the test. |
Похожие Запросы : завод изготовитель - изготовитель сэндвичей - изготовитель мороженного - завод изготовитель - завод-изготовитель - мощности котла - нагрузка котла - сгорания котла - мощность котла - ремонт котла - башня котла - Тип котла - Мощность котла - изготовление котла