Перевод "изменения в звон в ушах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

изменения - перевод : звон - перевод : изменения - перевод : звон - перевод : изменения - перевод : изменения в звон в ушах - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приятный звон в ушах.
It does have a nice ring to the ear.
У меня звон в ушах.
I have a ringing in my ears.
У меня звон в ушах.
My ears are ringing.
Достаточно только изменения сознания, которое может выражаться следующими симптомами запутанность сознания, головокружение, звон в ушах, импульсивность или враждебность, проявляющиеся сильнее, чем обычно.
It requires only a change in consciousness, and that can be any one of a number of symptoms, including feeling foggy, feeling dizzy, hearing a ringing in your ear, being more impulsive or hostile than usual.
Достаточно только изменения сознания, которое может выражаться следующими симптомами запутанность сознания, головокружение, звон в ушах, импульсивность или враждебность, проявляющиеся сильнее, чем обычно.
It requires only a change in consciousness, and that can be any one or a number of symptoms, including feeling foggy, feeling dizzy, hearing a ringing in your ear, being more impulsive or hostile than usual.
По прошествии 12 мину, в ушах появился звон и я почувствовал, как рука немеет.
At minute 12 I started to have ringing in my ears, and I started to feel my arm going numb.
По прошествии 12 минут, в ушах появился звон и я почувствовал, как рука немеет.
At minute 12 I started to have ringing in my ears, and I started to feel my arm going numb.
О.С. Ну, они беспокоят меня не больше, чем звон в ушах. А его я не замечаю.
OS Well they don't disturb me any more than my tinnitus, which I ignore.
У меня в ушах звенит.
My ears are ringing.
В нём есть глубоко тоскливый звон.
It has a deep melancholy ring.
тихий звон
chiming faintly
вон колокола )
(Bell sound)
металлический звон
Metallic ringing
звон монет
Sound of coins
Звон прекратился.
The bell has stopped now.
Сплошной звон.
I hear a ringing.
звон шагов
Sound of steps
Звон колокола
(Tolling)
Звон часов
(Clock Chiming
звон оcколков
(Glass Shatters
Звон колокола
(Bells Tolling
Звон колокола
(Bell Tolling
Звон часов
(Clock Chiming
Звон стекла
(Glass Shatters
У меня всегда звенит в ушах.
My ears are always ringing.
Какой ужасный шум воды в ушах!
Methought what pain it was to drown.
звон разбитых тарелок
Ringing of broken dishes
звон разбитой тарелки
Ringing of broken plate
Ктонибудь слышал звон?
Hear any bells, either of you?
Звон колокола утих
(Tolling Stops
Бормотанье Звон стекла
(Mutters) (Grunting) (Glass Shatters
Звон часового колокола
(Bells Chiming
Шумит в ушах от крика маленьких детей.
It hums in my ears from the yell of young children.
Неужели это у меня в ушах звенит?
Is it my ears ringing?
Да дело в твоих ушах, они опали.
That's why. Your ears are all down.
Эти пушечные выстрелы у меня в ушах!
I can't bear those cannonballs right in my ears!
У меня в ушах шум, как в морской раковине.
I got a sound in my ears like a seashell.
Его разбудил звон колокола.
It was the sound of the bell which awoke him.
быстрая музыка, звон монет
быстрая музыка, звон монет
Мокрые стены, звон цепей.
Sweating walls, the sound of chains.
Когда мечей затихнет звон
When the hurlyburly's done.
Вы слышали звон разума.
You heard the mind whistle.
звон осколков смех продолжается
(Glass Shatters, Crashing (Laughing Continues
У меня в ушах до сих пор звенит.
My ears are still ringing.
( Пение птиц и звон колокола )
(Sounds of birds singing and a bell)

 

Похожие Запросы : звон в ушах - звон в ушах - в ушах - в ушах - в моих ушах - звенит в ушах - в обоих ушах - Шум в ушах HANDICAP инвентарь - колокольный звон - звон колоколов - похоронный звон - ухо звон