Перевод "звон колоколов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

звон - перевод : звон колоколов - перевод : звон - перевод : звон колоколов - перевод :
ключевые слова : Bells Ringing Jingle Bell Jingling Bells Tolling Bells Clanging

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он позволяет собранию десяти колоколов издавать различный звон каждый день на протяжении 10 000 лет.
Based on parts of it are based on an algorithm that Danny Hillis developed, so that a peal of 10 bells makes a different peal every day for 10,000 years.
Том литейщик колоколов.
Tom is a bellfounder.
тихий звон
chiming faintly
(Звон колокола )
(Bell sound)
металлический звон
Metallic ringing
звон монет
Sound of coins
Звон прекратился.
The bell has stopped now.
Сплошной звон.
I hear a ringing.
звон шагов
Sound of steps
Звон колокола
(Tolling)
Звон часов
(Clock Chiming
звон оcколков
(Glass Shatters
Звон колокола
(Bells Tolling
Звон колокола
(Bell Tolling
Звон часов
(Clock Chiming
Звон стекла
(Glass Shatters
Мне нравится звук колоколов.
I like the sound of bells.
Никаких собраний Никаких колоколов
No more meetings, no more ringing the bell.
звон разбитых тарелок
Ringing of broken dishes
звон разбитой тарелки
Ringing of broken plate
Ктонибудь слышал звон?
Hear any bells, either of you?
Звон колокола утих
(Tolling Stops
Бормотанье Звон стекла
(Mutters) (Grunting) (Glass Shatters
Звон часового колокола
(Bells Chiming
Я люблю звук церковных колоколов.
I love the sound of church bells.
Наши инструменты к меланхолии колоколов
Our instruments to melancholy bells
Его разбудил звон колокола.
It was the sound of the bell which awoke him.
быстрая музыка, звон монет
быстрая музыка, звон монет
Мокрые стены, звон цепей.
Sweating walls, the sound of chains.
Когда мечей затихнет звон
When the hurlyburly's done.
Вы слышали звон разума.
You heard the mind whistle.
Приятный звон в ушах.
It does have a nice ring to the ear.
звон осколков смех продолжается
(Glass Shatters, Crashing (Laughing Continues
У меня звон в ушах.
I have a ringing in my ears.
У меня звон в ушах.
My ears are ringing.
( Пение птиц и звон колокола )
(Sounds of birds singing and a bell)
Смех Болтона Звон стеклянных осколков
(Bolton Laughing (Glass Shatters
Система колоколов была восстановлена в 1989 году.
The bell system was restored in 1989.
Самый прекрасный из колоколов Зовут Праздником божьим .
The most beautiful is for Sunday
В нём есть глубоко тоскливый звон.
It has a deep melancholy ring.
Среди остальных достопримечательностей незабываемый колокольный звон.
Other attractions include a carillon.
Я трясу копилку, чтобы послушать её звон.
I shake the money box to hear it jingle.
( Щебетание птиц, звон колокола и лай собаки )
(Sound of birds chirping, bells ringing, and a dog barking)
Спасибо вам всем за то, что вы понимаете нашу боль и наши проблемы. Спасибо за то, что единогласно проголосуете за такую резолюцию Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, чтобы звон чернобыльских колоколов не умолк над миром.
We would like to thank the Assembly for having understood our pain and our problems, and for the fact that it will vote unanimously in favour of a draft resolution that will ensure that the Chernobyl bells will not fall silent in the world.
Зачем эти церкви, этот звон и эта ложь?
What are those churches, that ringing, and these lies for?

 

Похожие Запросы : колокольный звон - похоронный звон - ухо звон - звон колокола - звон ушей - погребальный звон - звон в ушах - звон в ушах - изменения в звон в ушах