Перевод "в обоих ушах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обоих - перевод : в обоих ушах - перевод :
ключевые слова : Both Both Either Killed Kill Ears Ringing Ring Sound

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И сказал Господь Самуилу вот, Я сделаю дело в Израиле, о которомкто услышит, у того зазвенит в обоих ушах
Yahweh said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.
И сказал Господь Самуилу вот, Я сделаю дело в Израиле, о которомкто услышит, у того зазвенит в обоих ушах
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Тогда я слушал с обоих ушах, и я обнаружил, что они говорили об этом очень стороны.
Then I listened with both ears, and I found that they were talking about this very party.
Приятный звон в ушах.
It does have a nice ring to the ear.
У меня звон в ушах.
I have a ringing in my ears.
У меня звон в ушах.
My ears are ringing.
У меня в ушах звенит.
My ears are ringing.
У меня всегда звенит в ушах.
My ears are always ringing.
Какой ужасный шум воды в ушах!
Methought what pain it was to drown.
Шумит в ушах от крика маленьких детей.
It hums in my ears from the yell of young children.
Неужели это у меня в ушах звенит?
Is it my ears ringing?
Да дело в твоих ушах, они опали.
That's why. Your ears are all down.
Эти пушечные выстрелы у меня в ушах!
I can't bear those cannonballs right in my ears!
Вся полиция стоит на ушах.
Some Halloween going on outside. The whole police force standing on its ear.
Весь город на ушах, Кики.
Whole town's in a state, Kiki.
У меня в ушах до сих пор звенит.
My ears are still ringing.
У меня в ушах шум, как в морской раковине.
I got a sound in my ears like a seashell.
за то, так говорит Господь, Бог Израилев, вот, Я наведу такое зло наИерусалим и на Иуду, о котором кто услышит, зазвенит в обоих ушах у того
therefore thus says Yahweh, the God of Israel, 'Behold, I bring such evil on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle.
за то, так говорит Господь, Бог Израилев, вот, Я наведу такое зло наИерусалим и на Иуду, о котором кто услышит, зазвенит в обоих ушах у того
Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.
В верблюдах обоих, и в говядах обоих.
And there are two of camels and two of oxen.
В верблюдах обоих, и в говядах обоих.
Of camels two, of oxen two.
В верблюдах обоих, и в говядах обоих.
And of the camels He hath created a twain and of the oxen a twain.
В верблюдах обоих, и в говядах обоих.
And of the camels two (male and female), and of oxen two (male and female).
В верблюдах обоих, и в говядах обоих.
And two of the camels, and two of the cattle.
В верблюдах обоих, и в говядах обоих.
And likewise, of camels there are two, and of oxen there are two.
Крик, который он испустил, продолжает звенеть в моих ушах.
The cry it let out still rings in my ears.
Её голос всё ещё звенит у меня в ушах.
Her voice still rings in my ears.
Он трясёт головой, словно у него вода в ушах.
He's shaking his head as if he had water in his ears.
У меня в ушах шумит от крика маленьких детей.
It hums in my ears from the yell of young children.
ПРИНЦ Какой страх это, которое поражает в наших ушах?
PRlNCE What fear is this which startles in our ears?
Знаете ли вы, как работают наушники в ваших ушах?
Do you guys know how your earbuds work in your ears?
Если оставить это в своих ушах, то это станет теорией...
If you leave it in your ears, it will become theory...
Восемь в четырёх парах в овцах обоих, и в козах обоих.
There are eight pairs, two of the species of sheep and two of goats.
Восемь в четырёх парах в овцах обоих, и в козах обоих.
Eight couples two of sheep, of goats two.
Восемь в четырёх парах в овцах обоих, и в козах обоих.
He hath created eight pairs of the sheep a twain, and of the goats a twain.
Восемь в четырёх парах в овцах обоих, и в козах обоих.
Eight pairs of the sheep two (male and female), and of the goats two (male and female).
Восемь в четырёх парах в овцах обоих, и в козах обоих.
Eight pairs two of the sheep, and two of the goats.
Восемь в четырёх парах в овцах обоих, и в козах обоих.
These are eight couples, two of sheep, two of goats.
Восемь в четырёх парах в овцах обоих, и в козах обоих.
Eight pairs Of the sheep twain, and of the goats twain.
весь город на ушах изза этой миссис Граци.
The whole city's on the D.A's neck over the de Grazia case.
звук ужасов в ушах его среди мира идет на него губитель.
A sound of terrors is in his ears. In prosperity the destroyer shall come on him.
звук ужасов в ушах его среди мира идет на него губитель.
A dreadful sound is in his ears in prosperity the destroyer shall come upon him.
Знаешь, как бьется его сердце, и в ушах звенят сотни телефонов?
Can't you hear his pulses pounding? His ears must be ringing like telephone bells.
Когда ты стоишь наверху, на рее, и ветер шумит в ушах,
And when you're standing up there on the yard again, and the wind howls in your ears up there, eh!
И она слушает разные языки из наушников, что у неё в ушах.
And she's listening to various languages in the earphones that are in her ears.

 

Похожие Запросы : в ушах - в ушах - в обоих - в обоих - в моих ушах - звенит в ушах - звон в ушах - звон в ушах - изменения в звон в ушах - в обоих случаях - в обоих подходах - заинтересованы в обоих - в обоих контекстах