Перевод "изъят из эксплуатации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : изъят из эксплуатации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В 1947 году один из боковых камней был изъят. | In 1947, one of the stones from the kerb was removed. |
Телефон Мэри был изъят учителем. | Mary's phone was confiscated by a teacher. |
Тираж дисков был изъят из британских магазинов для перевыпуска в августе. | It was removed from British stores to make way for an August re release. |
Уран был изъят в ходе спецоперации. | The uranium was seized in a sting operation. |
И вы возгордились, вместо того, чтобылучше плакать, дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело. | You are puffed up, and didn't rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you. |
И вы возгордились, вместо того, чтобылучше плакать, дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело. | And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you. |
эксплуатации помещений Услуги по эксплуатации | Maintenance services 15.0 16.8 (1.8) |
Так как Родиния была расположена на экваторе, скорость химического выветривания увеличивается и диоксид углерода (CO2) был изъят из атмосферы. | Because Rodinia was centered on the equator, rates of chemical weathering increased and carbon dioxide (CO2) was taken from the atmosphere. |
5 января 2007 года Международный университет штата Флориды провёл церемонию, на которой игровой номер Арройо (30) был изъят из обращения. | On January 5, 2007, Florida International University presented a ceremony where Arroyo's university number (30) was symbolically retired to recognize his performance with the institution's team. |
эксплуатации помещений Услуги по эксплуатации Коммунальные услуги | Utilities 69 300 68 900 37 800 31 100 |
из количества находящихся в эксплуатации судов с учетом постепенного | The estimates are based on numbers of vessels in use, taking into account gradual reductions. |
Релиз был изъят компанией Toshiba EMI, и в последующих релизах ошибка была устранена. | The EP was recalled by EMI Toshiba, and the error was fixed in later releases. |
Время эксплуатации | Life |
Секция эксплуатации | Section 3 4 1 8 |
Последняя КС 1 была выведена из эксплуатации в 1969 году. | The last KS 1s were removed from service in 1969. |
Недавно был арестован турист, изнасиловавший 10 летнюю девочку, и у него был изъят паспорт. | In a recent case, a tourist who had raped a 10 year old girl had been arrested, and his passport confiscated. |
Выговор может быть изъят из личного дела, если в течение двух следующих аттестационных периодов сотрудник выполняет свои служебные обязанности на приемлемом уровне. | The letter could be removed from the personnel file if the staff member demonstrates acceptable performance over the next two appraisal cycles |
Из них 4,5 млн преимущественно женщины и дети подвергаются сексуальной эксплуатации. | Among them, 4.5 million are sexually exploited, mostly women and children, out of which 880,000 are recorded in the European Union. |
В 2008 году компания вывела из эксплуатации три самолёта ATR 42. | In 1995, another ATR 42 was welcomed, as was the two millionth passenger. |
Кроме того, подготовлены меры по выводу из эксплуатации Чернобыльской атомной электростанции. | The programme seeks to Improve the safety of operating power plants and other civilian nuclear fuel and waste management activities, to strengthen regulatory regimes and to promote regional cooperation on nuclear safety among countries operating Soviet designed nuclear power facilities. |
Срок эксплуатации 15 из 17 проверенных бата рей был свыше 20 лет. | 15 of the 17 batteries audited were over 20 years old. |
Запрещение эксплуатации женщин | Prohibiting the exploitation of women |
Служба эксплуатации зданий | Annex IV |
Служба эксплуатации зданий | OGS Buildings Management Service |
СЛУЖБА ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗДАНИЙ | BUILDINGS MANAGEMENT SERVICE |
Служба эксплуатации зданий | Buildings Management Service Communications |
Секция эксплуатации зданий | Building Management Section |
Служба эксплуатации зданий | Buildings Management Service 3 3 3 |
Из числа беспризорных детей, именно девочки более уязвимы к насилию и эксплуатации. | These female street children are especially vulnerable to abuse and exploitation. |
Оба эти объекта необходимы для обеспечения вывода из эксплуатации энергоблоков 1 3. | Both facilities are required to support the decommissioning of units 1 to 3. |
В эксплуатации 10 двигателей. | It is in the class. |
СЭЗ Служба эксплуатации зданий | Programme G.6 Direction and Management 101 |
Другие формы эксплуатации 219 | Other forms of exploitation 219 73 |
Статья Пресечение эксплуатации женщин | Suppression of the exploitation of women |
5.4.2 В процессе эксплуатации? | Does the maintenance IS contain automatic planning of prescribed inspections and tests? |
Служба эксплуатации зданий 53,7 | Buildings Management Services 53.7 |
СЭЗ Служба эксплуатации зданий | Programme G.6 Direction and Management 104 |
g) Служба эксплуатации зданий. | (g) Buildings Management Service. |
Служба эксплуатации зданий 5g | Buildings Management Service |
Услуги по эксплуатации помещений | Maintenance services |
Услуги по эксплуатации помещений | Maintenance services 7 200 7 200 1 800 |
Услуги по эксплуатации помещений | Maintenance services |
Продолжительность эксплуатации (в днях) | pattern vehicles days used (gallons) |
Услуги по эксплуатации помещений | Maintenance supplies Maintenance services Utilities |
Услуги по эксплуатации помещений | Maintenance services 100.0 100.0 |
Похожие Запросы : из эксплуатации - из эксплуатации - удален из эксплуатации - Вывод из эксплуатации - Вывод из эксплуатации - вывести из эксплуатации - выведены из эксплуатации - вывод из эксплуатации - Предотвратить из эксплуатации - вывод из эксплуатации - вывод из эксплуатации - вывод из эксплуатации затраты - вывод из эксплуатации фазы - вывод из эксплуатации ответственности