Перевод "изысканные ткани" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
изысканные ткани - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Большинство сегодня использует более изысканные выражения. | Most would today use more subtle language. |
Высококачественные, изысканные блюда отличаются исключительной сбалансированностью вкусов. | The food is indeed that of the highest quality, with refined and balanced taste. |
Я продаю ткани, так что она продавала ткани! | And having her sell fabric was all I could do, see? |
Одеревеневшие ткани | Cell walls of lignified tissues and epidermis |
Следующая категория рассеянные фибро железистые плотные ткани, за которыми следуют гетерогенно плотные ткани и чрезвычайно плотные ткани. | The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense. |
Клетки формируют ткани, ткани формируют органы, из органов формируемся мы. | Cells form tissues, tissues form organs, organs form us. |
Я не рисую маленькие изысканные ботанические иллюстрации, говорит Кэрол. | I don t paint dainty little grandmotherly botanical illustrations, Caron says. |
Мр Бернсайд пишет только изысканные истории о пленительных людях | Mr. Burnside only writes sophisticated stories about fascinating people. |
Нюхать смягчитель ткани... | I love it. The smell of fabric softener. |
Итак, дизайн ткани. | So, tissue design. |
Просто клочок ткани. | Just a snip of calico. |
Недавно я создала довольно изысканные барочные бордюры из простецких макарон. | Recently, I've also made some rather highbrow baroque borders out of lowbrow pasta. |
Я купил различные ткани. | I bought many types of cloth. |
Сколько ткани вы купили? | How much fabric did you buy? |
И это клетка ткани. | And there is a tissue cell. |
Меняются лишь используемые ткани. | What changed was the balance of the tissues available. |
Пятна крови на ткани. | It's blood on silk. |
Да нет, метр ткани. | It doesn't sell by meter |
Если плотные ткани занимают менее 25 процентов, это называется замещение железистой ткани жиром. | If the breast is less than 25 percent dense, that's called fatty replaced. |
После церемонии нас ожидал банкет, на котором были поданы изысканные гамбургеры. | Me too! After the ceremony, they went to a greasy spoon where delicious dog burgers were served. |
Купи шесть метров той ткани. | Buy six meters of that cloth. |
Купите шесть метров той ткани. | Buy six meters of that cloth. |
Том восхищался жемчужной белизной ткани. | Tom admired the pearly whiteness of the fabric. |
Нить это основной компонент ткани. | Thread is the basic component of fabric. |
Иногда в отмершие растительные ткани. | in Molecular Phylogenetics and Evolution. |
Ткани отсюда экспортировали в Манилу. | These are the following . |
Много кислорода в ткани легкого. | A lot of oxygen in the tissue of the lung. |
(М) На складках белой ткани. | Of the crinkles of that undergarment. |
Только взгляни на эти ткани. | Look at this exquisite stuff. |
Надо просунуть кусочек ткани наружу. | I'll shove a bit of ply in instead. |
Только что кусок ткани пропал. | Just now we're missing a few pieces of fabric. |
Четыре ярда ткани для юбки. | Four yards of material in the skirt. |
И как мы знаем, швейцарцы делятся на две категории те, которые создают маленькие, изысканные, дорогие вещи, и те, которые управляют деньгами тех, кто покупает маленькие, изысканные, дорогие вещи. | And of course, the Swiss can be divided into two general categories those who make small, exquisite, expensive objects and those who handle the money of those who buy small, exquisite, expensive objects. |
Он создает эти миниатюрные, изысканные картинки, которые потом воспроизводит в громадных размерах. | He creates these fine, delicate images which he then repeats on a massive scale. |
Открытые травянистые площади парка оживляют романтические постройки и изысканные виды и проходы. | The open grassy areas of the park are enlivened by many romantic buildings and refined views and vistas. |
Сделай меня тройная корзина третьего родилась корова корзину самый нежное мясо и изысканные | Make me a triple cart Third born cow cart its most tender meat and refined |
Мы называем эту технику оГАЛением ткани . | And we call that a gal stripping technique. |
Это платье изготовлено из тонкой ткани. | The dress is made of a thin fabric. |
Внизу стоит контейнер для сбора ткани. | There's a container underneath that's collecting that tissue. |
Мы называем эту технику оГАЛением ткани . | And we call that a gal stripping technique. |
Мы взглянули на ткани под микроскопом. | Well, we looked at the tissue under the microscope. |
Они представляют кого то, выбирающего ткани. | They think of somebody choosing fabrics. |
Ведь это главное назначение любой ткани. | That's a main reason to make fabric at all. |
И все это есть в ткани? | Is it really in the tissue? |
тканые покрывала, шали, платки, шарфы, ткани | woven blankets, woolen shawls, shawls, scarves, fabrics |
Похожие Запросы : изысканные рестораны - изысканные блюда - изысканные блюда - изысканные блюда - изысканные детали - изысканные части - изысканные материалы - изысканные коллекции - изысканные манеры - изысканные блюда - Образцы ткани - биологические ткани - срез ткани - сетчатые ткани